|
subir
\suBír\
[v intr]
1 (a/por) salire ● |
subir a la montaña: salire sulla montagna
2 salire, montare ● |
subir al tren: salire sul treno
3 salire, aumentare, crescere ● |
el nivel del río ha subido: il livello del fiume è aumentato |
sube la temperatura: sale la temperatura
4 (a) com ammontare ● |
la deuda sube a dos mil euros: il debito ammonta a duemila euro
5
bur salire, avanzare ● |
subir de grado: salire di grado
6 (de) fig aumentare, salire ● |
el pan ha subido de precio: il pane è aumentato di prezzo
7
mus alzare ● |
subir la voz de un tono: alzare la voce di un tono ►
[v tr]
●
1 salire ● |
subir la escalera: salire la scala
2 (en) far salire ● |
subir al niño en la silla: far salire il bambino sulla sedia
3 alzare, drizzare ● |
subir la cabeza: alzare la testa
4 alzare, tirare su ● |
por favor, sube la persiana: tira su la persiana, per favore
5
fig alzare, aumentare ● |
el tendero ha subido la leche: il bottegaio ha aumentato il latte
6 issare, mettere su ● |
subimos las maletas a la rejilla: issammo le valigie sulla reticella
7 portare su ● |
dile al chico del bar que me suba un café: dì al ragazzo del bar di portarmi su un caffè ►
[v prnl]
●
1 salire, montare ● |
subirse a caballo: salire a cavallo
2
fig dare alla testa ● |
ese vino se sube: quel vino dà alla testa |
el nuevo cargo se le ha subido: la nuova carica gli ha dato alla testa
3
fig fam mancare di rispetto ● |
todo el mundo se le sube: tutti quanti gli mancano di rispettoLocuciones=subirse a la parra: scaldarsi, andare in collera; darsi un sacco di arie; avere prezzi troppo alti (negozio)subirse a predicar/a la cabeza: dare alla testasubírsele el humo/los humos a la cabeza: montarsi la testa.
|