|
salir
\salír\ (salgo, salí, saldré) [v intr]
1 (a/de) uscire ● |
salir a la calle: uscire in strada |
salir de casa: uscire da casa
2 (hacia/para) partire ● |
salimos de madrugada para Madrid: partimmo di mattina presto per Madrid |
el tren sale del andén 5: il treno parte dal binario 5
3 (sobresalir) uscire, sporgere ● |
el clavo sale de la pared: il chiodo sporge dal muro
4 (con) uscire, stare ● |
sale con Ana desde hace seis meses: sta con Anna da sei mesi
5 (surgir) sorgere, spuntare ● |
por fin ha salido el sol: finalmente è spuntato il sole
6 uscire, spuntare, crescere ● |
ya le han salido los primeros dientes: ormai gli sono spuntati i primi dentini
7 uscire ● |
mañana sale una nueva revista: domani esce un nuovo quotidiano |
ha salido un nuevo producto: è uscito un nuovo prodotto |
la noticia salió en el periódico: la notizia è uscita sul giornale
8 (desaparecer) scomparire, andare via ● |
la mancha salió con la lejía: la macchia è andata via con la candeggina
9
fig (resultar) venire, riuscire ● |
la paella me ha salido bien: la paella mi è riuscita bene |
mira qué bien has salido en esta fotografía: guarda come sei venuta bene in questa foto
10 (revelarse) rivelarsi, dimostrarsi ● |
el chico ha salido muy inteligente: il ragazzo si è rivelato molto intelligente
11 (de) ricavarsi, derivare ● |
el plástico sale del petróleo: la plastica deriva dal petrolio
12
juego (naipes) aprire ●
13 (con) fig uscirsene, venire/saltare fuori ● |
¡sale con cada cosa!: viene fuori con certe cose! |
salió con un disparate: saltò fuori con uno sproposito
14 (presentarse) prospettarsi, presentarsi ● |
me salió un nuevo empleo: mi si è prospettato un nuovo lavoro
15 (costar) venire a costare ● |
el coche sale a diez mil euros: la macchina viene a costare diecimila euro
16 quadrare, tornare ● |
las cuentas salen: i conti tornano
17 essere eletto ● |
salió el candidato del partido: è stato eletto il candidato del partito
18 uscire, essere sorteggiato ● |
salieron estos números en la lotería: questi sono i numeri usciti alla lotteria
19 (a) toccare, dover pagare ● |
salimos a cien euros cada uno: ci tocca cento euro a testa
20 (brotar) uscire, apparire ● |
ya les han salido los brotes a las plantas: già sono uscite le gemme alle piante
21 (desembocar) sboccare ● |
todas las calles salen a la Plaza Mayor: tutte le strade sboccano in Piazza Maggiore
22 (deducirse) derivare, dedursi ● |
estas son las conclusiones que salen de sus razonamientos: queste sono le conclusioni che derivano dai suoi ragionamenti
23
inform uscire ● |
salir de un programa: uscire da un programma
24 (ir al encuentro) venire ● |
salió a su encuentro con los brazos abiertos: gli venne incontro con le braccia aperte
25 (presentarse) capitare, offrirsi ● |
si me sale una ocasión compro un coche de segunda mano: se mi capita l'occasione prendo una macchina di seconda mano
26 (parecerse) somigliare, rassomigliare ● |
esta niña ha salido a su abuela: la bambina somiglia alla nonna
27 (aparecer) sbucare, saltar fuori ● |
¿de dónde han salido mis guantes?: da dove son sbucati i miei guanti?
28
fig (mostrarse) leggersi, vedersi ● |
le sale la satisfacción a la cara: gli si legge la soddisfazione in faccia
29 (superar) uscirne, venirne fuori ● |
creíamos que de la droga ya no saldría: credevamo che non ne uscisse più dalla droga ►
[v prnl]
●
1 uscire ● |
se salió del aula en silenzio: uscì dall'aula in silenzio |
|