|
recoger
\5ekoxér\ (recojo, recogí, recogeré) [v tr]
1 (tambiénfig) raccogliere ● |
recoger un pañuelo del suelo: raccogliere un fazzoletto dal pavimento |
recoger a los niños desamparados: raccogliere i bambini abbandonati |
recoger firmas para un referéndum: raccogliere firme per un referendum
2
agr (tambiénfig) raccogliere ● |
recoger las aceitunas: raccogliere le olive |
recoger el fruto del trabajo: raccogliere il frutto del proprio lavoro
3 (apretar) raccogliere ● |
recoger la falda con un cinturón: raccogliere la gonna con una cintura
4 (retirar) ritirare, raccogliere ● |
recoger la ropa tendida: ritirare la biancheria stesa
5 (coleccionar) raccogliere, fare la raccolta, collezionare ● |
recoger sellos de correo: collezionare francobolli postali
6 (ordenar) mettere in ordine, rassettare, sistemare ● |
es hora de recoger: è ora di mettere in ordine
7 (correo) prelevare ●
8 (ir a buscar) passare a prendere ● |
te recogeremos en el aeropuerto: ti passeremo a prendere all'aeroporto
9
fig captare, cogliere, capire ● |
recoger una idea: cogliere un'idea
10
fam (dar asilo) ricoverare ●
11 sequestrare, ritirare dalla circolazione ● |
mandar recoger una revista pornográfica: far sequestrare un giornale pornografico ►
[v prnl]
●
1 ritirarsi, appartarsi, isolarsi ● |
recogerse del mundo del trabajo: ritirarsi dal mondo del lavoro
2 (moderarse) restringersi, moderarsi ● |
recogerse en los gastos: restringersi nelle spese
3 rincasare, rientrare a casa ● |
Gabriel se recoge temprano: Gabriele rincasa presto
4 rimboccarsi ● |
recogerse las mangas: rimboccarsi le maniche
5 (pelo) raccogliersi, legarsi ● |
recogerse el pelo en un moño: raccogliersi i capelli in una crocchia
6 (en) raccogliersi ● |
recogerse en oración: raccogliersi in preghieraLocuciones=quien siembra vientos recoge tempestades: chi semina vento raccoglie tempesta.
|