Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
parte
\párte\ [sf]
1 parte, porzione 2 jur lit (tambiénfig) parte ●  |  la primera parte del “Don Quijote”: la prima parte del “Don Chisciotte” |  las partes de un pleito: le parti di un contenzioso |  quiero que sepas que estoy de tu parte: voglio che tu sappia che sono dalla tua parte 3 parte, posto (m), luogo (m) ●  |  no voy a ninguna parte: non vado da nessuna parte 4 cine teatr parte, ruolo (m) 5 pol bando (m), fazione, parteLocuciones=a partes: a trattia/en partes iguales: in parti ugualidar parte: notificare; associarede/por mi parte: da parte mia; per ciò che mi riguardade parte a parte: da parte a parte; da una e dall'altrade parte de: dalla parte di; da parte dide todas partes: da tutte le partide ... meses/años a esta parte: da ... mesi/anni a questa partede un tiempo a esta parte: ultimamenteechar/tomar a mala parte: prendere in mala parteechar por otra parte: cambiare opinione/rottaen ninguna parte: da nessuna parteen parte: in parteen todas partes: dappertuttoformar parte: fare partehacer de su parte: fare il possibilehacer las partes de: fare le vecihacer partes: fare le parti, dividerela mayor parte de: la maggior parte dila parte del león: la parte del leonellevar la mejor parte: averla vintallevar la peor parte: avere la peggiomostrarse parte: comparire in tribunaleno parar a ninguna parte: non portare a nienteno ser parte en: non fare parte di, essere esclusopariente de parte de madre/padre: parente da parte di madre/padreparte actora: attore, parte accusatriceparte alícuota: aliquotaparte contraria: controparteparte del mundo: parte del mondoparte de por medio: caratteristaparte inferior: parte inferioreparte integral/integrante: parte integranteparte por parte: parte per partepartes naturales: genitaliparte superior: parte superioreponerse de parte de: mettersi dalla parte dipor la mayor parte: per la maggior partepor mi parte: da parte mia, per quanto mi riguardapor otra parte: d'altro canto, d'altronde, d'altra partepor partes: per partipor una parte: da un latosalva sea la parte: senza dire qual è la partesin nombrar partes: per non fare nomitener de su parte: avere dalla suatener parte en: avere una partecipazionetomar parte: collaborare, prendere parte¡vamos por partes!: andiamo per ordine!



Hoepli.it



Copyright © 2001-2015 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Utilizziamo i cookie di profilazione, anche di terze parti, per migliorare la navigazione, per fornire servizi e proporti pubblicità in linea con le tue preferenze. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui. Chiudendo questo banner o proseguendo nella navigazione acconsenti all’uso dei cookie.

X