obra
\óBra\
[sf]
1 opera ● |
la erosión es obra de las aguas: l'erosione è opera delle acque
2 opera, lavoro (m) ● |
la obra inmortal de Cervantes: l'opera immortale di Cervantes |
una colección de obras clásicas: una raccolta di opere classiche |
estrenan una obra nueva: va in scena un nuovo lavoro
3
constr cantiere (m) ● |
en la obra es peligroso estar: è pericoloso stare in cantiere
4 (compostura) lavori (m pl) ● |
hay obra en casa: sto facendo dei lavori in casa
5 (libro) opera, volume (m) ● |
en esta obra se presentan las novedades de la técnica fotográfica: in questo volume si presentano le novità della tecnica fotografica
6
met (horno) sacca ●
Locuciones=alzar de obra: sospendere il lavorode obra: di fattode palabra y de obra: di parola e di fattoencargado/maestro/jefe de obras: capocantiere, direttore lavorien obras: lavori in corsoestar en obras: avere dei lavori in casa; esserci dei lavori in corsohacer mala obra: giocare un brutto tiromano de obra: manodopera¡manos a la obra!: all'opera!meter en obra: mettere in opera/cantiereni obra buena, ni palabra mala: chi molto promette nulla compieobra benéfica: opera di beneficenza; istituto di beneficenzaobra buena: opera buonaobra coronada: opera di fortificazione esternaobra de: nel giro diobra de arte: opera d'arteobra de caridad: opera di caritàobra de El Escorial: la fabbrica del duomoobra de fábrica: viadottoobra de manos: opera manualeobra de misericordia: opera di misericordiaobra de moros/chinos: lavoro cineseobra de romanos: opera monumentaleobra dramática: opera drammaticaobra empezada, medio acabada: chi ben comincia è a metà dell'operaobra ilegal: abuso edilizioobra literaria: opera letterariaobra maestra: capolavoroobra muerta: opera mortaobra pía: opera piaobra pública: opera pubblicaobra social: opera socialeobra teatral: opera teatraleobra viva: opera vivaponer por obra: mettere in operapor obra de: per opera dipor obra y gracia del espíritu santo: per opera dello spirito santosentarse la obra: far presaser obra de: essere opera di.