Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
hueso
\wéso\ [sm]
1 anat osso ●  |  se ha roto el hueso de la cadera: si è rotto l'osso dell'anca |  un botón de hueso: un bottone d'osso 2 bot nocciolo ●  |  se tragó el hueso de la oliva: ha inghiottito il nocciolo dell'oliva 3 fig osso duro ●  |  este profesor es un hueso: questo professore è un osso duro 4 fig rogna (f), fastidio, briga (f) ●  |  este trabajo es un hueso que hay que compartir: questo lavoro è una rogna da dividerciLocuciones=a hueso: a seccocalado/empapado hasta los huesos: bagnato fradicio, inzuppato come un pulcinodar con sus huesos en: andare a finire adar con sus huesos en tierra: cadere rovinosamentedar/pinchar en hueso: trovare un osso durodesenterrar los huesos: scoprire gli altarini, mettere in piazza gli affari di famigliaestar por los huesos de: essere innamorato fino all'osso diestar/quedarse en los huesos: ridursi pelle e ossa/uno scheletrohueso coronal/frontal: osso coronale/frontalehueso cuboides: cuboidehueso escafoides: scafoide, osso scafoidehueso esfenoides: sfenoide, osso sfenoidalehueso etmoides: etmoide, osso etmoidalehueso frontal: osso frontalehueso hioides: ioide, osso ioideohueso innominado: osso innominato, osso iliacohueso intermaxilar: osso intermascellarehueso lenticular: osso lenticolarehueso malar: osso malarehueso maxilar: osso mascellarehueso navicular: osso navicolarehueso occipital: osso occipitalehueso orbital: osso orbitariohueso parietal: osso parietalehueso piramidal: osso piramidalehueso sacro: osso sacrohuesos cuneiformes: ossa cuneiformihuesos de santo: ossi di morto (dolce)huesos marsupiales: ossa marsupialihueso temporal: osso temporalela sin hueso: la linguamolerle/romperle los huesos a: rompere le ossa ano poder con sus huesos/tener los huesos molidos: avere le ossa rotte/pesteser de carne y hueso: essere di carne e d'ossaser un hueso que roer: (persona) essere un osso duro; (cosa) avere una bella gatta da pelaretener los huesos duros: avere le ossa dure.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2015 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Questo sito utilizza esclusivamente cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il suo funzionamento. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.


Leggi cookie policy
Chiudi il banner
X

hoepli.it | leggolibri.it