|
hablar
\aBlár\
[v intr]
1 parlare ● |
el niño ha empezado a hablar: il bimbo ha cominciato a parlare |
ayer hablé con María: ieri parlai con Maria |
hablar alto: parlare ad alta voce
2 esprimersi, comunicare ● |
habla muy bien: si esprime molto bene |
hablar por señas: comunicare a gesti
3 trattare, discutere ● |
eso lo tenemos que hablar: questa è una cosa da discutere
4 sparlare, criticare ● |
la gente habla: la gente sparla
5 confessare, vuotare il sacco ● |
terminó por hablar: finì per confessare ►
[v tr]
●
1 parlare ● |
habla bien el chino: parla bene il cinese
2 dire ● |
hablar disparates: dire spropositi ►
[v prnl]
●
1 parlarsi, rivolgersi la parola ● |
ya no se hablan: non si parlano più
2
fam parlarsi, avere rapporti amorosi, stare con ● |
ya no se habla con Pedro: non sta più con Pietro ►
hablar a rivolgersi a ● |
le hablaba a Luis: si rivolgeva a Luigi ►
hablar de
●
1 trattare/parlare di ● |
la novela habla de la conquista de Granada: il romanzo tratta della conquista di Granada
2 trattare/parlare/occuparsi di ● |
de este asunto hablaremos otra vez: ci occuperemo di questa faccenda un'altra voltaLocuciones=dar que hablar: far parlare di sé, dare da parlarees hablar por demás: è parlare a vuotohablar a tontas y a locas/sin ton ni son: parlare a vanverahablar chino/en griego: parlare arabo/ostrogoto/cinesehablar con la boca llena: parlare con la bocca pienahablar con la pared: parlare al murohablar consigo/entre sí: parlare da solo/tra sé e séhablar ex cátedra: fare dell'accademiahablar fuerte: farsi sentire; parlare a voce altahablar largo y tendido: parlare/discutere a fondohablar las paredes: i muri parlanohablar pestes de: dire peste e corna dihablar por boca de otro: dire per bocca d'altrihablar por hablar: parlare tanto per parlare/perché si ha la lingua in boccahablar por los codos/como una cotorra: parlare come una macchinetta, non finirla più di parlare¡ni hablar!: non se ne parla nemmeno!, nenache per idea/sogno, non esisteno se hable más de: non voglio più sentirne parlaresólo le falta hablar: gli manca solo la parola.
|