|
entrar
\entrár\
[v intr]
1 entrare ● |
entrar en casa: entrare in casa |
su hijo entró en la adolescencia: suo figlio è entrato nell'adolescenza
2 penetrare, entrare ● |
el clavo entra en la pared: il chiodo penetra nel muro
3
fam starci, entrare ● |
no entro en la falda nueva: non ci sto nella gonna nuova
4
fig entrare, essere ammesso ● |
entrar en el club: essere ammesso al club |
entrar en la universidad: entrare all'università |
entrar en la marina: entrare in marina
5 (moda, costumbre) seguire, adottare ●
6
fig (tiempo) cominciare, iniziare ● |
la primavera entra en marzo: la primavera comincia a marzo
7 (en) rientrare, essere compreso ● |
no entra en el precio: non è compreso nel prezzo
8 (en) fig essere coinvolto, entrarci ● |
no quiero entrar en esto: non voglio entrarci
9 (en) fam essere necessario, volerci ● |
¿cuánta tela entra en este traje?: quanta stoffa ci vuole per questo vestito?
10
fam (alimento, bebida) essere gradevole ● |
este vino entra: questo vino è gradevole
11
mus attaccare ● |
ahora entra il piano: adesso attacca il piano ►
[v tr]
●
1 introdurre, mettere ● |
entró el coche en el garaje: mise la macchina in garage |
entró el disqueta en el ordenador: introdusse il dischetto nel computer
2 (costura) accorciare, restringere ● |
le he entrado dos centímetros a la manga: ho accorciato le maniche di due centimetri
3
dep intercettare ●
4
mil occupare ● |
entrar el castillo: occupare il castello ►
[v prnl] cacciarsi ● ►
entrar + sust venire + sost ● |
me ha entrado una gran tristeza: mi è venuta una grande tristezza |
me entró mucho frío: mi venne molto freddo ►
entrar a + inf iniziare/cominciare a + inf ● |
entrar a trabajar: cominciare a lavorare ►
entrar en los + número compiere i/entrare nei + numero ● |
ha entrado en los cuarenta: ha compiuto i quarantaLocuciones=ahora entro yo: adesso stammi a sentireentrar a servir: entrare a servizioentrar en acción: entrare in azioneentrar en calor: scaldarsientrar en sí mismo/entrar dentro de sí mismo: mettersi una mano sulla coscienzahacer entrar: far entrare, ricevereno entrarle algo en la cabeza: non entrare (qualcosa) in testa; non riuscire a capire qualcosano entrarle bien a uno: non essere simpatico a qualcunono entrarle una persona: non poter sopportare qualcunono entrar ni salir en algo: non avere niente a che fare.
|