Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
entender
\entendér\ (entiendo, entendí, entenderé) [v tr]
1 capire ●  |  no entiendo nada de fútbol: non capisco niente di calcio |  no es malo, hay que entenderlo: non è cattivo, bisogna capirlo |  no entiendo cómo puedes ser tan ingenua: non capisco come puoi essere così ingenua 2 dedurre, interpretare ●  |  ¿debo entender tus palabras como un reproche?: devo interpretare le tue parole come un rimprovero? 3 (pensar) intendere, volere ●  |  entiendo irme de aquí: voglio andarmene da qui 4 (opinar) pensare, ritenere ●  |  entiendo que deberías perdonarle: ritengo che dovresti perdonarlo
[v intr] 1 intendersi ●  |  no entiende de autos: non si intende di macchine 2 jerg essere finocchio
[v prnl] 1 capirsi ●  |  nos entendemos muy bien: ci capiamo benissimo 2 andare d'accordo ●  |  no se entiende con su madre: non va d'accordo con sua madre 3 (con) fam intendersela, avere una relazione ●  |  se entiende con su vecina: ha una relazione con la vicina 4 fam arrangiarsi, vedersela ●  |  entiéndete tú con ese asunto: veditela tu con quella questione |  ya os entenderéis en el precio: sul prezzo vi arrangiate voiLocuciones=bien entendido que: resta/rimane inteso che, si intende checada uno se entiende: ognuno conosce se stesso¿cómo se entiende?: ma ti rendi conto?dar a entender: lasciare intenderedarse/no darse por entendido: darsene/non darsene per intesoentendérselas: cavarselaentendérselas con: vedersela con¡entendido!: abbiamo capito!, chiaro!no entender ni jota: non capire un'acca/una parolano se entiende eso conmigo: non voglio avere nulla a che fareyo me entiendo: so ben io.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it