Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
cortar
\kortár\ [v tr]
1 (también droga) tagliare ●  |  cortó la rama: tagliò il ramo |  le cortó el pelo: gli tagliò i capelli |  le cortó el paso: gli tagliò la strada |  cortar un vestido: tagliare un abito 2 med amputare, recidere 3 (tijera) ritagliare, tagliare ●  |  esta tijera no corta: queste forbici non tagliano |  corta la figurita: ritaglia la figurina 4 (camino) prendere una scorciatoia 5 (barba) radere 6 fig (aguas, aire) solcare, fendere ●  |  el barco cortaba el mar: la nave solcava il mare 7 dividere, separare, tagliare ●  |  el río corta la ciudad por el medio: il fiume separa in due la città 8 juego (naipes) tagliare 9 (conversación, relación) interrompere, troncare, porre fine 10 (texto) accorciare, tagliare 11 (café) macchiare 12 (vino) tagliare 13 geom intersecare 14 (electricidad) staccare
[v prnl] 1 tagliarsi ●  |  me he cortado con el cuchillo: mi sono tagliata con il coltello 2 fig imbarazzarsi, confondersi, andare in confusione ●  |  al verle ahí me corté: vedendolo lì andai in confusione 3 (leche) cagliarsi 4 (mahonesa) impazzire 5 (piel) screpolarsi, irruvidirsiLocuciones=cortar el bacalao: fare il bello e il cattivo tempocortar el hilo del discurso: interrompere il discorsocortar el paso: tagliare la stradacortar la cabeza: mozzare la testacortar la retirada al enemigo: tagliare la ritirata al nemicocortarle las alas a alguien: mettere i bastoni fra le ruote a qualcunocortarle los vuelos a alguien: far abbassare la cresta a qualcunocortar por la mitad: tagliare a metàcortar por lo sano: tagliare di nettocortar un cabello/pelo en el aire: essere molto tagliente (coltello); spaccare un capello in quattrocortarse alguien: andare in confusioneni corta ni pincha: conta come il due di coppe.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it