|
cerrar
\Te5ár\ (cierro, cerré, cerraré) [v tr]
1 (tambiénfig) chiudere ● |
cerró la puerta y se fue: chiuse la porta e se ne andò |
cierra el libro: chiudi il libro |
¿has cerrado el grifo del agua?: hai chiuso il rubinetto dell'acqua? |
el banco cierra a las dos: la banca chiude alle due |
este corcho cierra herméticamente la botella: questo turacciolo chiude ermeticamente la bottiglia |
cierra la boca y no digas sandeces: chiudi la bocca e non dire stupidate |
este error me cerrará todas las puertas: questo errore mi chiuderà tutte le porte
2 (rodear) chiudere, cingere ● |
cerraron el jardín con una empalizada: chiusero il giardino con uno steccato
3 (impedir) sbarrare, chiudere, impedire ● |
la policía le cerró el paso: la polizia gli sbarrò il passo
4 (obstruir) ostruire, chiudere, bloccare ● |
un peñasco cerraba la carretera: una roccia ostruiva la superstrada
5 (pegar) chiudere, incollare ● |
cerrar un sobre: chiudere una busta
6 (tapar) chiudere, coprire, tappare ● |
cerrar un agujero: chiudere un buco
7 (plegar) chiudere, ripiegare ● |
cerrar un paraguas: chiudere un ombrello
8 (cesar) chiudere, concludere, porre termine ● |
cerrar la sesión: chiudere la seduta |
el presidente cerró el debate con un discurso: il presidente concluse il dibattito con un discorso
9 (sellar) concludere, stipulare ● |
las dos naciones cerraron un acuerdo comercial: le due nazioni conclusero un accordo commerciale
10 (fonética) chiudere, occludere ●
11 (vencer) scadere ● |
el plazo de admisión de solicitudes cierra mañana: il termine di presentazione delle domande scade domani
12 (ser el último) chiudere, venire per ultimo ● |
cerraba la procesión un grupo de niños: chiudeva la processione un gruppo di bambini
13
impr chiudere, finire di impaginare ● ►
[v intr]
●
1 (tambiénfig) chiudere ● |
la ventana no cierra bien: la finestra non chiude bene
2
juego (dominó) chiudere ●
3
mil (contra) caricare, attaccare ● |
el ejército cerró contra el enemigo: l'esercito caricò il nemico ►
[v prnl]
●
1 (tambiénfig) chiudersi ● |
la puerta se cerró con el viento: la porta si è chiusa col vento |
las anémonas se cierran por la noche: gli anemoni si chiudono durante la notte |
se me cierran todas la posibilidades: mi si chiudono tutte le possibilità
2 (en) ostinarsi, impuntarsi ● |
se cierra en decir que no: si ostina a dire di no
3
meteo chiudersi, coprirsi ● |
el cielo se ha cerrado: il cielo si è coperto ►
[v intr prnl]
●
1 (cicatrizar) chiudersi, rimarginarsi, cicatrizzare ● |
la herida todavía no se me cierra: la ferita non mi si chiude ancora
2 (curva) chiudersi ● Locuciones=cerrar el paréntesis: chiudere la parentesicerrar filas: serrare le file/i ranghicerrar la noche: farsi notte, annottarecerrar los oídos: tapparsi le orecchiecerrarse en banda: arroccarsi sulle proprie posizionicerrarse todas las puertas: trovare tutte le porte chiusecerrarse en falso una herida: cicatrizzarsi male una ferita¡cierra el pico!: chiudi il becco!, tieni il becco chiuso!¡cierra la boca!: chiudi quella bocca!en un abrir y cerrar de ojos: in un batter d'occhio, in un baleno/battibaleno.
|