|
cara
\kára\
[sf]
1 faccia, viso (m), volto (m) ●
2
fig aspetto (m), cera ● |
no tiene buena cara: non ha una bella cera |
la tarta tiene buena cara: la torta ha un bell'aspetto
3
fig faccia, espressione ● |
puso cara de disgusto: fece un'espressione di disgusto |
tiene cara de tonto: ha una faccia da tonto
4 (papel) faccia, facciata ●
5 (moneda) diritto (m), testa ●
6
geom faccia ●
7 (casete) lato (m) ● Locuciones=a cara descubierta: a viso aperto, a faccia apertaal mal tiempo, buena cara: buon viso a cattiva sorteal que al cielo escupe, a la cara le cae: chi sputa in cielo in faccia gli ritornaandar a cara descubierta: agire apertamentebuena cara: bella faccia, bell'aspettocaérsele la cara de vergüenza: morire dalla vergognacara a: di fronte a; con vista sucara abajo: prono, a pancia in giùcara a cara: apertamente; faccia a facciacara apedreada/de rallo: faccia butteratacara arriba: supino, a pancia in sucara de ángel: faccia d'angelocara de bronce: faccia di bronzocara de hereje: faccia patibolare/da galeracara de (justo) juez: faccia burberacara de pocos amigos/de vinagre: muso durocara dura: faccia tostacara larga: broncioconocérsele/notársele en la cara: leggere in facciacruzar la cara: dare uno schiaffodar la cara: mostrare la faccia, avere il coraggio delle proprie azioni/opinionidar/sacar la cara por: prendere le difese dide cara: di fronteechar a cara o/y cruz: fare a testa o croceechar a la/en cara: gettare in faccia, rinfacciareecharle cara: essere sfacciatoen la cara: in faccia; davanti aescupir en la cara: sputare in facciaestar mirando a la cara: farsi in quattrohacer a dos caras: fare il doppio giocohacer cara a algo: fare fronte a qualcosalavar la cara de algo: dare una sistemata a qualcosalo hizo en su cara: lo fece in barba a lui/leimírame esta/la cara: non sai chi sono io?no conocer la cara al miedo/a la necesidad: non sapere cosa sia la paura/il bisognono mirar a la cara: non guardare più in faccia¡no pongas esa cara!: non fare quella faccia!no tener a quién volver la cara: non sapere dove sbattere la testano volver la cara atrás: non tornare indietropartir/romper la cara: spaccare la faccia/il musoplantar cara a: sfidare; far vedere chi si èponer cara de perro: guardare in cagnescoponer mala cara: fare il musopor su linda/bonita cara: per la sua bella faccia¡que te quito la cara!: adesso te le suono!romperse la cara por: difendere a spada trattasaltar a la cara: saltare agli occhisalvar la cara: salvare la facciaser de/tener dos caras: essere a due facce/doppiotener cara de acelga/gualda: avere un viso cereotener cara de aleluya/pascua/risa: essere tutto contentotener cara de corcho: avere una bella faccia tostatener cara de mala leche: essere di cattivo umore; sembrare malintenzionatotener más cara que espalda: non conoscere la vergognatener/no tener cara para decir/hacer: avere/non avere la faccia di dire/faretener/ser mucha cara: essere una faccia tostaterciarle la cara: sfregiare la facciavolver la cara: voltare la faccia¡ya nos veremos las caras!: un giorno faremo i conti!
|