Hoepli

Dizionario Spagnolo-Italiano

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Spagnolo-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
arrancar
\a5aNkár\ (arranco, arranqué, arrancaré) [v tr]
1 sradicare ●  |  arrancar un árbol: sradicare un albero 2 (tambiénfig) estirpare ●  |  arrancar de cuajo un vicio: estirpare un vizio dalla radice 3 (tambiénfig) strappare ●  |  le arrancó el cuchillo de la mano: le strappò il coltello di mano |  arrancar a un niño de los brazos de su madre: strappare un bambino dalle braccia della madre |  arrancar la hierba: strappare l'erba |  arrancar un botón: strappare un bottone |  arrancar la verdad: strappare la verità |  una historia que arranca lágrimas: una storia che strappa le lacrime 4 fig strappare, carpire ●  |  le arrancó la promesa de ir a la fiesta: gli strappò la promessa di andare alla festa |  arrancar una confesión: carpire una confessione 5 mar abbrivare 6 (separar) strappare, allontanare ●  |  consiguió arrancarla de la bebida: riuscì a strapparla dal vizio del bere 7 mec avviare, far partire, mettere in moto ●  |  veamos si podemos arrancar este motor: vediamo se possiamo avviare questo motore
[v intr] 1 scappare, correre via, allontanarsi in fretta ●  |  arrancó como alma que lleva el diablo: scappò come se avesse il diavolo alle calcagna 2 mec partire, mettersi in moto ●  |  el coche no arranca: la macchina non parte 3 fam partire ●  |  el tren arrancó a las doce: il treno partì alle dodici 4 arq (arco, bóveda) partire 5 fig (proceder) partire, nascere, avere origine ●  |  su enemistad arranca de aquella discusión: la loro inimicizia parte da quella discussione
arrancar a + inf mettersi/cominciare a + inf ●  |  arrancó a cantar: si mise a cantare |  arrancó a insultarme: cominciò a insultarmi.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it