|
alzar
\alTár\ (alzo, alcé, alzaré) [v tr]
1 alzare ● |
que alcen el brazo los varones: alzino il braccio i maschi |
alzó el puño en señal de amenaza: alzò il pugno in atteggiamento minaccioso |
alzar la bandera de la libertad: alzare la bandiera della libertà
2 innalzare, erigere ● |
alzar una catedral: innalzare una cattedrale |
en la plaza han alzado un monumento: nella piazza hanno eretto un monumento
3
juego (naipes) alzare ●
4 (precio) alzare, aumentare ● |
alzar los precios: alzare i prezzi
5 (castigo, embargo) levare, togliere ●
6 tirare via, togliere ● |
el médico le ha alzado el vendaje: il medico gli ha tolto il bendaggio
7 (campamento, tienda) levare ●
8
impr riunire i fogli per rilegarli ●
9
agr fare la prima aratura ●
10
agr riporre, mettere via ● |
alzar la cosecha: mettere via il raccolto ►
[v prnl]
●
1 alzarsi, tirarsi su ● |
se alzó del asiento: si alzò dalla sedia
2 ergersi, innalzarsi ● |
la montaña se alza imponente: la montagna si erge imponente
3
jur ricorrere in appello ●
4
meteo alzarsi, dissiparsi ● |
las nubes se alzan: le nuvole si stanno alzando
5 (con) impossessarsi, impadronirsi ● |
se alzó con lo fondos: si impossessò dei fondi
6
Amer (animal) inselvatichirsi ● ►
[v tr prnl] sollevarsi, ribellarsi ● |
el ejército se alzó contra el tirano: l'esercito si sollevò contro il tiranno ►
[v tr intr]
rel elevare (ostia, calice) ● Locuciones=alzar el gallo: fare il galletto, alzare la crestaalzar el real/los reales: levare le tendealzar el telón: alzare il siparioalzar el vuelo: spiccare il volo; prendere il voloalzar la baraja: alzare/tagliare le carte/il mazzoalzar la cabeza: drizzare la testa; andare a testa alta; rialzare la testa, rimettersi in salutealzar la vista: alzare lo sguardoalzar la voz: alzare la vocealzarse de hombros: alzare le spalle, stringersi nelle spallealzarse en armas: levarsi in armialzar sobre el pavés: mettere su un piedistalloalzar velas: alzare le vele.
|