|
vedere
\ve'dere\ (vedo, vedrò, vidi, visto/veduto) [v tr]
1 ver ● |
vedere una mostra di pittura: ver una exposición de telas |
vedere un film: ver una película
2 divisar, avistar ● |
si vedeva in lontananza: se divisaba a lo lejos
3 mirar, examinar ● |
vorrei vedere il nuovo manuale di latino: quisiera mirar el nuevo manual de latín
4 visitar, ver ● |
ho visto la cappella Sistina: visité la capilla Sistina
5 ver, asistir, presenciar ● |
la settimana scorsa vidi un incontro di boxe: la semana pasada asistí a un encuentro de boxeo
6 encontrar, toparse, ver ● |
oggi ho visto Giovanni per strada: hoy me topé con Juan por la calle
7
fig prever, presentir ● |
vedo momenti brutti: preveo malos ratos
8
fig juzgar, considerar ● |
una soluzione rapida la vedo difficile: una solución rápida la juzgo difícil
9
fig ver, entender ● |
non vedo perché: no veo por qué |
ho visto troppo tardi che era un imbroglione: entendí demasiado tarde que era un estafador
10 intentar, procurar, tratar de ● |
vedrò di farlo: intentaré hacerlo ►
[v prnl]
●
1 verse, mirarse ● |
vedersi nello specchio: mirarse en el espejo
2
fig sentirse, verse, encontrarse ● |
mi vedo sconfitto: me siento vencido |
mi vedo invecchiato di colpo: me encuentro envejecido de repente
3
fig reconocerse, verse ● |
in lei mi vedo ragazza: me reconozco en ella cuando yo era muchacha
4 (reciproco) quedar, citarse, verse ● |
ci vediamo al bar alle sei: quedamos en el bar a las seisFRAS |
a ben vedere: bien mirado |
a mio modo di vedere: a mi ver |
avere a che vedere con: tener que ver con |
chi s'è visto, s'è visto!: ¡si te he visto, no me acuerdo! |
dare a vedere: demostrar |
è ancora da vedere: está por ver |
farla vedere a: hacerla pagar |
farne vedere di cotte e di crude/di tutti i colori: traer/llevar por la calle de la amargura |
farsi vedere: dejarse ver/caer |
farsi vedere dal medico: ir al médico |
far vedere: mostrar |
fatevi vedere: ¡adiós, y veámonos! |
guarda chi si vede!: ¡dichosos los ojos que te ven! |
non dare a vedere: no dejar trasparentar |
non farsi vedere: actuar a escondidas; desaparecer del mapa |
non poter vedere: no aguantar/tragar a |
non vederci niente: no ver tres en un burro; no ver ni jota |
non vederci per la fame: estar muerto de hambre |
non vedercisi: no verse |
non vedere l'ora di: no ver la hora de |
non vedere più in là del proprio naso: no ver más allá de sus narices, ver el cielo por el embudo |
non vedersi da un pezzo: no vérsele ni el pelo |
quattro occhi vedono meglio di due: más ven cuatro ojos que dos |
se la veda lui: allá se las haya |
si vede che: es evidente que, se nota que |
stare a vedere: no meterse |
staremo a vedere!: ¡allá veremos!, ¡habrá que ver! |
te la farò vedere!: ¡la vas a pagar! |
ti vedo e non ti vedo: entre que te veo y no te veo |
vederci/non vederci chiaro: verlo/no verlo claro |
vederci doppio: estar muerto de cansancio; estar borracho perdido |
vedere di: ver si |
vedere/non vedere di buon occhio: mirar con buenos/malos ojos |
vedere di malocchio: mirar de mal ojo, no ver con buenos ojos |
vedere il modo/la maniera di: buscar la manera de |
vedere il pericolo in faccia: ver asomar las orejas al lobo |
vedere la luce: ver la luz |
vedere le stelle: ver las estrellas |
vedere lontano: tener la vista larga |
vedere nero/rosa: verlo muy mal/color de rosa |
vedere per credere: ver para creer, ver y creer |
vedersela brutta: vérselas y deseárselas, pasarlas moradas/canutas, cargárselas |
vedersela con: vérselas con |
vedersi chiaramente: verse a la legua |
vedi: véase |
vediamo: vamos a ver |
vediamo se: a ver
|