|
strada
\'strada\
[sf]
1 (urbana) calle ● |
pulizia della strada: limpieza de la calle
2 (extraurbana) carretera, ruta ● |
strada a doppia corsia: carretera de dos carriles
3 (anchefig) camino (m) ● |
la città è a due chilometri di strada: la ciudad está a dos kilómetros de camino |
la strada è lunga: el camino es largo |
non si disturbi, conosco la strada: no se moleste, conozco el camino |
essere a metà strada: estar a medio camino |
ha dormito per tutta la strada: ha dormido por todo el camino
4
fig camino (m), senda ● |
essere sulla cattiva strada: ir por mal camino |
la strada della perdizione: la senda de la perdición
5
fig calle, miseria ● |
lasciare sulla strada: dejar en la calle
6 (varco) paso (m) ● |
farsi strada tra la folla: abrirse paso por entre la multitud
7
fig medio (m), vía ● |
trovare la strada giusta per ottenere qualcosa: encontrar el medio justo para obtener algo
8 (solco) surco (m) ● |
fare la strada a una vite: hacer los surcos a un tornillo
9
astro órbita, camino (m) ● |
la strada di un pianeta: la órbita de un planetaFRAS |
andare/essere fuori strada: salirse del camino, echar por esos cerror de Dios |
andare/finire fuori strada: salirse de la carretera |
andare per la propria strada: ir por su camino, ir a lo suyo |
attraversare la strada: cruzar la calle |
circolazione/traffico su strada: circulación por carretera, tránsito rodado |
codice della strada: código de circulación |
corse sulla strada: carreras en carretera (ciclismo) |
crescere per la strada: crecer en la miseria |
dare/guardare sulla strada: dar a la calle |
darsi/mettersi/buttarsi alla strada: salir al camino |
da/di strada: callejero, de la calle |
divorare la strada: ir desempedrando calles, tragar kilómetros |
donna di strada: prostituta |
essere sulla buona strada: llevar buen camino |
fare la strada: abrir camino |
fare strada: hacer camino |
farsi strada: abrirse camino; salir a la luz |
ladro di strada: salteador |
mettere fuori strada: inducir a error |
mettere sulla strada/in mezzo a una strada/lasciare sulla strada: dejar en la calle/miseria |
mettersi in/incamminarsi per una prendere la strada/mettersi la strada fra le gambe: echarse a la calle, ponerse en camino |
raccattare dalla strada: recoger de la calle |
raccogliere/prendere dalla strada: sacar de la calle |
ragazzo di strada: chico del arroyo |
scegliere/cercare/trovare la propria strada/la strada giusta: encontrar su camino |
spianare la strada a: hacerle el caldo gordo a |
strada alzata: camino de sirga |
strada battuta: camino trillado |
strada bianca: camino de tierra |
strada coperta: camino cubierto |
strada di circonvallazione: circunvalación |
strada di uso pubblico: calle pública |
strada facendo: camino de; sobre la marcha |
strada ferrata: vía férrea, camino de hierro |
strada/via giusta: camino derecho/directo |
strada mulattiera: camino de herradura |
strada panoramica: carretera panorámica |
strada principale: calle mayor |
strada privata: calle privada |
strada rotabile: carretera |
strada secondaria: carretera comarcal |
strada senza ucita: calle sin salida |
strada statale: carretera nacional |
strada vicinale: calle vecinal |
tagliare la strada a: atraversare/cruzarse en el camino de, cortar el paso |
trovare la strada fatta: encontrar el camino allanado |
tutte le strade portano a Roma: todos los caminos van a Roma, por todas partes se va a Roma |
uomo della strada: hombre de la calle.
|