Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
stare
\'stare\ (sto, starò, stetti, stato) [v intr]
1 estar, quedarse, permanecer ●  |  starò qui fino al tuo ritorno: me quedaré aquí hasta que tú regreses |  stava lì senza muoversi: permanecía allí sin moverse |  non stare lì a guardare, accomodati: no estés ahí mirando, pasa 2 estar, hallarse, situarse ●  |  stava a cena da sua sorella: estaba cenando en casa de su hermana |  stare all'ombra: estar a la sombra |  sta a scuola: se halla en la escuela |  stare sulla soglia: estar en el umbral |  stare in casa: estar en casa |  stava in fila: se hallaba en la fila |  i guanti stanno nel cassetto: los guantes están en el cajón |  il museo sta alla destra del duomo: el museo está a la derecha de la catedral |  Madrid sta nel centro della Spagna: Madrid se sitúa en el centro de España 3 (condizione fisica, psicologica, economica) estar, encontrarse ●  |  come stai?: ¿cómo estás? |  sto bene di salute: me encuentro bien de salud |  stare scomodo: estar incómodo |  stare sdraiato: estar tumbado |  stare sicuro: estar seguro |  sto bene con loro: me encuentro a gusto con ellos 4 (indugiare) tardar, demorarse ●  |  stette un po' e poi rispose: tardó un poco y luego respondió 5 (durare) perdurar, durar, permanecer ●  |  il suo ricordo starà in noi a lungo: su recuerdo perdurará dentro de nosotros por mucho tiempo 6 estar de, trabajar ●  |  stare alla cassa: está de cajera 7 vivir, residir ●  |  da due anni sta in corso Cavour: desde hace dos años vive en la avenida de Cavour |  sta a Roma: vive en Roma 8 mantenerse, estar ●  |  stare in equilibrio: mantenerse en equilibrio |  stare a galla: estar a flote 9 estar, distar, quedar ●  |  il paese sta a 8 chilometri dalla città: el pueblo dista 8 kilómetros de la ciudad 10 depender ●  |  se stesse in me direi di no: si dependiera de mí diría que no 11 corresponder, incumbir ●  |  non sta a me giudicarti: a mí no me corresponde juzgarte 12 estar, estribar, consistir ●  |  in questo sta il suo merito: en esto está su mérito |  qui sta il difficile: en esto estriba lo difícil 13 caber ●  |  nel nuovo stadio possono starci 90.000 spettatori: en el nuevo estadio caben 90.000 espectadores 14 mat estar ●  |  il 4 nell'8 ci sta due volte: el 4 está al 8 dos veces |  6 sta a 3 come 12 sta a 6: 6 está a 3 como 12 está a 6 15 gioco (carte) entrar 16 atenerse, cumplir, respetar ●  |  stare alle istruzioni: atenerse a las instrucciones |  stare alle regole del gioco: respetar las reglas del juego 17 someterse, respetar, estar a ●  |  stare alla decisione dei giudici: someterse a la decisión de los jueces 18 quedar ●  |  la cintura mi sta stretta: el cinturón me queda estrecho |  il quadro non sta bene su quel muro: el cuadro no queda bien en esa pared 19 estar, convivir ●  |  sta con quella donna da molti anni: está con esa mujer desde hace muchos años 20 (parteggiare) estar con, conformarse ●  |  le persone servili stanno sempre con i potenti: las personas serviles siempre están con los potentes 21 pop estar, costar ●  |  a quanto stanno le patate?: ¿a cuánto están las patatas? 22 poes (fermarsi) detenerse, pararse
stare a + inf (azione espressa dal verbo) estar + ger ●  |  stare a guardare: estar mirando |  stare a leggere: estar leyendo
stare + ger (azione continuativa) estar + ger ●  |  che stai facendo?: ¿qué estás haciendo? |  stava fumando: estaba fumando
stare per + inf (azione imminente) estar a punto de + inf, estar para + inf, Amer estar por + inf ●  |  suo fratello sta per arrivare: su hermano está para llegar |  sta per



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it