Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
staccare
\stak'kare\ (stacco, staccherò, staccai) [v tr]
1 despegar, desprender ●  |  staccare una manica dalla giacca: desprender una manga de la chaqueta |  ho staccato il francobollo dalla busta: despegué el sello del sobre 2 descolgar ●  |  staccare un quadro dalla parete: descolgar un cuadro de la pared 3 elett desconectar ●  |  stacca il ferro da stiro: desconecta la plancha 4 alejar, apartar, desarrimar ●  |  staccare la sedia dalla parete: alejar la silla de la pared 5 comm librar ●  |  staccare un assegno: librar un cheque 6 sport despegarse, escapar ●  |  il corridore ha staccato il gruppo: el corredor se despegó del pelotón
[v intr] 1 resaltar, destacarse, descollar ●  |  questo colore stacca sul rosso: este color resalta sobre el rojo 2 fam (dal lavoro) desconectar ●  |  a che ora stacchi oggi?: ¿a qué hora desconectas hoy?
[v intr prnl] 1 alejarse, apartarse, distanciarse ●  |  la nave si è staccata dal molo: la nave se ha alejado del muelle |  i due ingranaggi devono staccarsi: los dos engranajes deben distanciarse 2 fig separarse, alejarse ●  |  staccarsi dalla famiglia: separarse de la familia 3 desprenderse, despegarse ●  |  mi si è staccato un bottone: se me desprendió un botón 4 aer despegar
FRAS  |  non staccare gli occhi di dosso da qualcosa/a qualcuno: no quitar el ojo de encima de alguien/algo, no quitar los ojos de alguien/algo |  staccare i cavalli: desenganchar los caballos |  staccare il bollore: romper el hervor |  staccare le note: picar las notas.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it