|
rompere
\'rompere\ (rompo, romperò, ruppi, rotto) [v tr]
1 romper, partir, quebrar ● |
rompere un ombrello: romper un paraguas |
rompere un vetro: quebrar un cristal
2 cascar ● |
rompere le noci: cascar las nueces
3 fracturar, quebrar ● |
rompere un osso: fracturar un hueso
4 hender, surcar ● |
rompere la corrente con i remi: hender la corriente con los remos
5 (anchefig) romper, destrozar, estropear ● |
rompere l'orologio: estropear el reloj |
rompere l'incantesimo: romper el encanto |
rompere la camicia: destrozar la camisa
6
fig romper, interrumpir ● |
rompere i rapporti: romper las relaciones |
rompere il discorso: interrumpir el discurso |
rompere il silenzio: romper el silencio |
rompere la monotonia: interrumpir la monotonía
7
fig romper, violar, infringir ● |
rompere un patto: romper un pacto |
rompere una tregua: violar una tregua |
rompere le regole: infringir las disposiciones ►
[v intr]
●
1 (frangersi) romper, estrellarse ●
2 romper, cortar ● |
ha rotto con il fidanzato: rompió con su novio
3
volg joder, jorobar ● |
non rompere!: ¡no me jodas!
4 romper, echarse ● |
rompere in pianto: romper a llorar
5 desbordarse, salirse ● |
il Po ha rotto in più punti: el río Po se ha desbordado en varios puntos ►
[v intr prnl]
●
1 romperse, quebrarse ● |
il bicchiere cadde e si ruppe: el vaso se cayó y se rompió
2 romperse, agrietarse, henderse ● |
il muro si è rotto: el muro se hendió
3
sport lesionarse ●
4
fig volg cabrearse ● |
mi sto rompendo con questa storia: me estoy cabreando con esta historiaFRAS |
chi rompe paga e i cocci sono suoi: el que rompe paga |
rompere gli indugi: no vacilar más, decidirse a actuar |
rompere gli orecchi/i timpani: romper los tímpanos |
rompere il ghiaccio: romper el hielo |
rompere i ponti: romper (las relaciones) con |
rompere l'andatura: (equitazione) abrirse |
rompere le ossa/la faccia: romperle/partirle la cara/crisma/los huesos |
rompere le righe: disolver una manifestación |
rompere le scatole/tasche/palle/l'anima: joder, hinchar/tocar las pelotas |
rompersi il capo/la testa: romperse la cabeza, devanarse los sesos |
rompersi la schiena/l'osso del collo: echar los bofes; arruinarse |
rompete le righe!: ¡rompan filas! |
smettila di rompere!: ¡no fastidies!
|