|
rimettere
\ri'mettere\ (rimetto, rimetterò, rimisi, rimesso) [v tr]
1 volver a poner ● |
rimettere in discussione: volver a poner en discusión |
rimettere il cappotto: volver a ponerse el abrigo
2 reponer, poner, recolocar ● |
rimettere a posto: reponer en su lugar |
rimettere in libertà: poner en libertad
3 crecer, echar ● |
una pianta che continua a rimettere: una planta que sigue creciendo |
rimettere le radici: echar raíces
4 remitir, enviar, remesar ● |
rimettere una fattura al cliente: enviar al cliente una factura |
rimettere un assegno: remitir un cheque
5 remitir, someter ● |
rimettere una questione al giudizio di terzi: remitir un asunto al juicio de terceros
6 perdonar, remitir, condonar ● |
rimettere un debito: perdonar una deuda |
rimettere una pena: condonar una pena
7
artig entrar, meter, doblar ● |
rimettere le maniche per fare l'orlo: entrarle a las mangas para hacer el dobladillo
8 entregar ● |
rimettere una lettera nelle mani di una persona: entregar una carta en las manos de una persona
9 perder ● |
ci ho rimesso un sacco di soldi: perdí un dineral
10 vomitar ● |
rimettere il cibo: vomitar la comida ►
[v intr prnl]
●
1 volver a ponerse, ponerse de nuevo ● |
rimettersi in viaggio: volver a ponerse en viaje
2 recobrarse, restablecerse ● |
si è rimesso presto dall'operazione: se restableció pronto de la operación |
rimettersi dallo spavento: recobrarse del susto
3 (tempo) despejarse, aclararse ● |
il tempo si è rimesso: el tiempo se ha despejado
4 someterse, remitirse ● |
rimettersi alla volontà di Dio: someterse a la voluntad de Dios
5 (caccia) encamarse ● FRAS |
rimetterci: salir perdiendo |
rimettere in piedi: hacer resurgir |
rimettere in salute: hacer que uno se restablezca |
rimettere insieme: juntar, componer |
rimettere la palla: devolver el balón |
rimettere la vita: perder la vida |
rimettere mano: poner manos a la obra |
rimettere piede: volver, regresar |
rimettersi in carne: echar/poner carnes.
|