|
rimanere
\rima'nere\ (rimango, rimarrò, rimasi, rimasto) [v intr]
1 quedarse, permanecer, estar ● |
oggi rimaniamo a casa: hoy estamos en casa |
rimanere in attesa: quedar a la espera |
rimanere in piedi fino a tardi: permanecer levantado hasta tarde |
rimani dove sei: quédate donde estás
2 quedar, tocar ● |
tutti i suoi beni rimarranno a suo figlio: todos sus bienes tocarán a su hijo
3
fig fam asombrarse, sorprenderse ● |
a vederla sono rimasto: cuando la vi me asombré
4 estar, hallarse, quedar ● |
la sua casa rimane non lontano di qui: su casa no está lejos de aquí |
l'albergo rimane vicino al centro: el hotel queda cerca del centro
5 quedar, quedarse ● |
rimanere povero: quedarse pobre |
rimanere vedovo: quedar viudo
6 quedar, acordar ● |
rimaniamo così: quedamos en esto
7 quedar ● |
mi sono rimasti pochi centesimi: me han quedado pocos céntimos |
il dubbio rimane: la duda queda |
gli è rimasto solo un figlio: no le queda más que un hijo
8 faltar, quedar ● |
rimane poco al suo arrivo: falta poco para su llegadaFRAS |
chi muore giace, chi rimane si dà pace: el muerto al hoyo y el vivo al bollo |
dove siamo rimasti?: ¿dónde estábamos? |
rimanerci: quedarse con; palmarla |
rimanere a bocca aperta: quedarse/boquiabierto/ con la boca abierta |
rimanere al verde/all'asciutto: no tener/estar sin blanca |
rimanere di stucco: quedar pasmado/de una pieza |
rimanere in asso: quedar plantado |
rimanere in camicia: quedarse en la calle |
rimanere indietro: quedarse atrás |
rimanere in forse: estar en vilo |
rimanere scoperto: estar en descubierto |
rimanere sospeso: quedar en suspenso |
rimanere sullo stomaco: asentarse en el estómago.
|