|
rendere
\'rEndere\ (rendo, renderò, resi, reso) [v tr]
1 devolver, restituir ● |
Gesù rendeva la vista ai ciechi: Jesús devolvía la vista a los ciegos |
rendere un libro prestato: devolver un libro prestado
2 devolver, corresponder ● |
rendere bene per male: corresponder bien por mal
3 rendir, tributar ●
4 rendir, producir ● |
il motore rende poco: el motor rinde poco |
un podere che rende cinquanta quintali di grano: una finca que produce cincuenta quintales de trigo |
un bambino che studia molto e rende poco: un niño que estudia mucho y rinde poco
5
lett reflejar ● |
l'acqua le rendeva l'immagine: el agua le reflejaba la imagen
6 representar, describir ● |
il pittore ha saputo rendere molto bene l'espressione del viso: el pintor logró representar muy bien la expresión del rostro |
rendere il carattere di un personaggio: describir el carácter de un personaje
7 traducir ● |
rendere un testo in inglese: traducir un texto al inglés
8 volver, poner, hacer ● |
il rumore la rende nervosa: el ruido la pone nerviosa |
l'amore lo rende cieco: el amor lo vuelve ciego |
questo film lo ha reso celebre: esta película lo hizo famoso |
rendere la vita impossibile: hacer la vida imposible
9
econ rentar ● |
il conto corrente è l'investimento che rende di meno: la cuenta corriente es la inversión que menos renta ►
[v prnl] hacerse ● |
rendersi indispensabile: hacerse indispensable |
rendersi utile: hacerse útilFRAS |
a buon rendere: a la recíproca |
rendere accessibile: poner al alcance de la mano |
rendere colpo su colpo: a dar que las van dando |
rendere conto: rendir cuentas |
rendere giustizia: hacer justicia |
rendere gli estremi onori: hacer/rendir/tributar los últimos honores |
rendere grazie: rendir gracias, agradecer |
rendere il saluto: corresponder/devolver el saludo |
rendere l'anima a Dio: rendir el alma a Dios |
rendere la pariglia/pan per focaccia: pagar con la misma moneda |
rendere l'idea: hacerse entender |
rendere merito: recompensar |
rendere omaggio: rendir/tributar homenaje |
rendere onore: rendir honor |
rendere parola per parola: traducir palabra por palabra/al pie de la letra |
rendere qualcosa di pubblica ragione: hacer pública una noticia |
rendere una testimonianza: dar testimonio |
rendere un servizio: hacer un servicio |
rendersi conto di: darse cuenta de, percatarse de |
rendersi ridicolo: hacer el ridículo |
vuoto a rendere: envase retornable.
|