|
reggere
\'rEddZere\ (reggo, reggerò, ressi, retto) [v tr]
1 llevar, sujetar ● |
reggere un bambino in braccio: llevar a un niño en brazos |
reggere una scala: sujetar una escalera |
reggere un pacco: llevar un paquete
2 resistir, aguantar ● |
reggere il peso: resistir el peso
3
gramm regir ● |
questo verbo regge il dativo: este verbo rige al dativo
4 guiar, conducir, gobernar ● |
reggere il cavallo con mano ferma: guiar el caballo con mano firme |
reggere il timone: gobernar el timón
5 dirigir, gobernar, regir ● |
reggere un'impresa: dirigir una empresa |
reggere uno stato: gobernar un estado ►
[v intr]
●
1 resistir, soportar ● |
reggere alla fame: soportar el hambre |
reggere al peso: resistir al peso |
reggere alla pressione: resistir a la presión
2 durar, mantenerse, perdurar ● |
la bella stagione ha retto una settimana: el buen tiempo duró una semana
3
fig sostenerse ● |
la tua teoria non regge: tu teoría no se sostiene ►
[v intr prnl]
●
1 mantenerse, sostenerse ● |
un'antica muraglia che si regge ancora: una antigua muralla que todavía se sostiene
2 tenerse, sostenerse ● |
non si regge in piedi per la stanchezza: no se tiene de cansancio
3 agarrarse, aferrarse, asirse ● |
reggersi a una corda: agarrarse a una cuerda
4
fig contenerse, reprimirse ● |
non mi ressi più e gli dissi quello che pensavo: no pude contenerme más y le dije lo que pensaba
5
lett regirse, gobernarse ● |
un paese che si regge a monarchia: un país que se rige por la monarquía ►
[v prnl] (reciproco) sostenerse, ayudarse ● |
reggersi a vicenda: sostenerse recíprocamenteFRAS |
non mi regge il cuore/l'animo di ...: no tengo el valor de |
reggere al paragone: admitir comparación |
reggere il mare: resistir los embates del mar |
reggere il vino: ser buen bebedor |
reggere l'acqua: ser impermeable (tela) |
reggere la coda: ser rastrero |
reggere l'anima coi denti: estar con el alma en la boca/entre los dientes |
reggersi a galla: mantenerse a flote |
reggersi la pancia dal gran ridere: desternillarse de la risa |
reggiti forte: agárrate.
|