Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
raccomandare
\rakkoman'dare\ [v tr]
1 confiar, encomendar, entregar ●  |  raccomandò il bambino alla hostess: le encomendó el niño a la azafata |  raccomandò alla sorella la sua roba: le confió a la hermana sus cosas 2 poner en manos de, confiar ●  |  le raccomando la mia pratica: pongo en sus manos mi expediente 3 lett confiar ●  |  è sbagliato raccomandare tutto alla memoria: está mal confiarlo todo a la memoria 4 raro amarrar, atar, sujetar ●  |  bisogna raccomandare il cavo al pilastro: hay que amarrar el cable al pilar 5 recomendar, enchufar, mediar ●  |  ti ho raccomandato al ministro: te he recomendado al ministro 6 recomendar, aconsejar, sugerir ●  |  ti raccomando di assaggiare quel vino: te recomiendo que pruebes ese vino 7 recomendar, pedir, encomendar ●  |  mi ha raccomandato di farlo presto: me pidió que lo hiciera rápido |  raccomando ai professori la disciplina: les recomiendo a los profesores la disciplina 8 raro certificar una carta
[v prnl] 1 implorar, rogar, suplicar ●  |  si raccomandò alla clemenza dei giudici: imploró la clemencia de los jueces 2 confiar ●  |  mi raccomando alla tua lealtà: confío en tu lealtad
FRAS  |  mi raccomando!: ¡por favor!; ¡ten cuidado! |  quello te lo raccomando!: ¡buena pieza es aquél! |  raccomandare l'anima a Dio: encomendar el alma a Dios |  raccomandarsi alle proprie gambe: poner los pies en polvorosa, ¿pies para qué os quiero? |  raccomandarsi da sé: no necesitar presentaciones.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it