Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
prendere
\'prEndere\ (prendo, prenderò, presi, preso) [v tr]
1 coger, aferrar, asir, Amer tomar ●  |  prendere con gli artigli: aferrar con las garras |  prendere con le mani: coger con las manos |  prendere con i denti: asir con los dientes 2 comprar, adquirir ●  |  ha preso una macchina nuova: compró un coche nuevo 3 recibir, aceptar ●  |  prendere un dono: recibir un regalo 4 cobrar, recibir ●  |  prendere uno stipendio basso: cobrar un sueldo bajo 5 llevar, llevarse ●  |  prendere pochi bagagli: llevar poco equipaje |  prese la giacca: se llevó la chaqueta 6 (mezzo di trasporto) coger, Amer tomar ●  |  prendere il treno: coger el tren |  prendere l'autobus: coger el autobús 7 recoger, Amer buscar ●  |  andare a prendere i bambini a scuola: ir a recoger a los niños a la escuela |  mi passarono a prendere all'aeroporto: fueron a recogerme al aeropuerto 8 robar, llevarse, hurtar ●  |  i ladri hanno preso tutto: los ladrones se lo llevaron todo 9 coger, apresar, prender ●  |  la polizia ha preso l'autore dell'attentato: la policía prendió al autor del atentado 10 fig coger, pillar, sorprender ●  |  prendere di sorpresa: coger de sorpresa 11 mil tomar, conquistar ●  |  prendere una città: tomar una ciudad 12 fig invadir, entrar ●  |  mi prese il sonno: me invadió el sueño |  mi prese un tremendo mal di denti: me entró un terrible dolor de muelas 13 fig ocupar, coger ●  |  un armadio che prende molto spazio: un armario que ocupa mucho espacio 14 fig fotografiar, tomar, retratar ●  |  prendere di profilo: fotografiar de perfil 15 tomar, medir ●  |  prendere l'altezza: tomar la altura |  prendere le misure: tomar las medidas 16 fig tratar ●  |  non sa prendere le persone: no sabe tratar a las personas 17 contratar ●  |  abbiamo preso una nuova cuoca: hemos contratado a una nueva cocinera 18 tomar, coger, seguir ●  |  non so quale strada prendere: no sé que calle tomar |  prendere l'autostrada 3: coger la autopista 3 |  prendere un indirizzo negli studi: seguir una dirección en los estudios 19 tomar ●  |  a pranzo prenderò solo della frutta: en el almuerzo tomaré sólo fruta |  prendere un caffè: tomar un café |  prendere una boccata d'aria: tomar el aire |  prendere le forme: tomar las formas |  prendere le sembianze di qualcuno: tomar el aspecto de alguien |  egli prese il nome della città in cui nacque: él tomó el nombre de la ciudad en que nació 20 fig coger, adquirir ●  |  ha preso l'abitudine di mangiarsi le unghie: ha cogido la costumbre de roerse las uñas 21 tomar, interpretar ●  |  prese come un'offesa le mie parole: interpretó mis palabras como una ofensa 22 tomar, creer ●  |  ti avevo preso per mio fratello: te había tomado por mi hermano 23 creer, considerar ●  |  ti avevo preso per una persona seria: te creía una persona seria 24 recibir ●  |  la cella prendeva luce da un stretta finestra: la celda recibía luz de una estrecha ventana 25 coger, pescar ●  |  prendere un colpo di caldo: coger un acaloramiento 26 recibir ●  |  prendere un paio di schiaffi: recibir un par de bofetadas
[v intr] 1 tomar, dirigirse, torcer ●  |  prendere a sinistra: tomar a la izquierda 2 bot prender, arraigar ●  |  il rampicante non ha preso: la enredadera no ha prendido 3 prender, encenderse ●  |  se la legna è umida la fiamma non prende: si la leña está húmeda la llama no prende



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it