|
posto
\'posto\
[sm]
1 puesto, lugar ● |
essere all'ultimo posto: estar en el último puesto |
ogni cosa era al suo posto: cada cosa estaba en su lugar
2 espacio, lugar, sitio ● |
il pianoforte occupa troppo posto: el piano ocupa demasiado espacio
3 asiento, plaza (f), localidad (f) ● |
uno stadio con centomila posti: un estadio con cien mil plazas
4 (veicolo) asiento ● |
un'automobile a quattro posti: un automóvil de cuatro asientos
5
mil puesto ●
6 puesto, colocación (f) ● |
ha trovato un posto di cuoco: ha encontrado un puesto de cocinero
7 lugar, sitio ● |
andare in un posto tranquillo: ir a un lugar tranquilo
8 sitio, local ● |
conosco un posto dove si mangia bene: conozco un local donde se come bienFRAS |
al mio/tuo posto: en mi/tu lugar |
al posto di: en lugar de, en vez de |
avere la testa a posto: tener la cabeza en su sitio |
conquistare un posto al sole: colonizar nuevas tierras; crearse una posición |
essere a posto: estar en orden |
essere/sentirsi a posto con la coscienza: tener la conciencia tranquila |
essere una persona a posto: ser alguien muy persona |
mettere a posto: ordenar; poner en su sitio |
mettere le cose a posto: poner las cosas en su lugar |
mettere qualcuno a posto: poner en su sitio a alguien |
mettersi a posto: colocar, colocarse |
metterselo in quel posto: metérselo donde le quepa |
posti letto: (albergo, ospedale) número de camas disponibles |
posto barca: amarre (in darsena) |
posto di blocco: control, puesto de vigilancia |
posto di blocco ferroviario: puesto de agujas ferroviario |
posto di comando: puesto de mando |
posto di guardia: puesto de guardia |
posto d'onore: puesto de honor |
posto fisso: puesto de trabajo de por vida |
posto in parlamento: escaño en parlamento |
posto in piedi: sitio para estar de pie |
posto letto: cama |
posto macchina/auto: aparcamiento |
posto pubblico/telefonico: cabina telefónica |
prendere posto: tomar asiento |
quel (certo) posto: el retrete |
stare al proprio posto: estar/guardar/mantener alguien su puesto |
sul posto: allí |
tenere la lingua a posto: morderse la lengua |
tenere le mani a posto: tener las manos quietas.
|