Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
portare
\por'tare\ [v tr]
1 llevar, transportar ●  |  portare lo zaino sulle spalle: llevar la mochila en los hombros |  portare un pacco: llevar un paquete 2 traer ●  |  il postino ha portato una lettera: el cartero ha traido una carta |  mi porti il conto: tráigame la cuenta 3 (con sé) llevar ●  |  portarsi le provviste: llevar consigo las provisiones |  ha portato il suo segreto nella tomba: se ha llevado su secreto a la tumba 4 fig proponer, sostener ●  |  portare come candidato: proponer como candidato 5 fig citar, alegar, aducir ●  |  portare un esempio: citar un ejemplo 6 llevar, acompañar ●  |  portare i bambini al parco: llevar a los niños al parque 7 llevar, conducir ●  |  una strada che porta al centro della città: una calle que lleva al centro de la ciudad 8 llevar, introducir ●  |  portare l'acqua potabile a un paesino: introducir el agua potable en una aldea 9 arrastrar, llevarse ●  |  la corrente portava tronchi e rami: la corriente arrastraba troncos y ramas 10 conducir, Amer manejar ●  |  portare l'automobile: conducir el automóvil 11 fig llevar, inducir, impulsar ●  |  tutto porta a pensare che tu abbia ragione: todo lleva a pensar que tú tienes razón 12 fig traer consigo, conllevar, determinar ●  |  la tua decisione ha portato un buon risultato: tu decisión ha determinado un buen resultado 13 fig traer, implicar, producir ●  |  il sacrificio portò i suoi frutti: el sacrificio trajo sus frutos |  portare le conseguenze: implicar consecuencias 14 sostener, sustentar ●  |  le travi portano il tetto: las vigas sostienen el tejado 15 llevar, tener capacidad, cargar ●  |  la mia macchina porta cinque persone: mi coche lleva a cinco personas 16 llevar, vestir ●  |  portava un abito rosso: llevaba un vestido rojo |  un signore che porta gli occhiali: un señor que lleva gafas 17 llevar, tener ●  |  porta i capelli lunghi: lleva el pelo largo 18 (misura) calzar ●  |  porta il quaranta: calza un cuarenta 19 tener, llevar ●  |  il libro porta un titolo curioso: el libro tiene un título curioso |  la lettera porta la data del mese scorso: la carta lleva la fecha del mes pasado 20 fig guardar ●  |  non ti porto rancore: no te guardo rencor 21 raro llevar, soportar ●  |  portare con dignità il proprio dolore: llevar con dignidad el propio dolor 22 mat llevar ●  |  5 x 3 fa quindici, scrivo cinque e porto uno: 5 x 3 quince, escribo cinco y llevo uno 23 mil alcanzar, tener alcance ●  |  il cannone porta 26 chilometri: el cañón alcanza 26 kilómetros
[v intr prnl] 1 acudir, dirigirse ●  |  portarsi sul luogo del disastro: acudir al lugar del desastre 2 dirigirse, moverse ●  |  il furgone si portò sulla corsia di emergenza: el furgón se dirigió hacia el carril de emergencia 3 portarse, comportarse ●  |  portarsi da gentiluomo: portarse como caballero 4 estar, encontrarse ●  |  portarsi bene: estar bien de salud
FRAS  |  che il diavolo ti/se lo porti!: ¡mal rayo te/le parta! |  portare a compimento/conclusione/maturazione: llevar a cabo/término |  portare acqua al mare/cavoli a Legnaia/legna al bosco/nottole ad Atene/vasi a Samo: ponerle puertas al campo, coger agua en cesta/cesto/harnero |  portare aiuto/soccorso: llevar/prestar ayuda/socorro |  portare alle stelle/sugli scudi: poner en/por/sobre las nubes |  portare alta la testa: ir con la frente muy alta |  portare avanti: llevar adelante |  portare avanti il discorso: hacer que el tema de conversación sea de interés general |  portare bene/male: traer suerte/mala suerte |  portare bene



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it