|
pesce
\'peSSe\
[sm]
1
itt pez ●
2 (cibo) pescado ● |
pesce fritto: pescado frito |
zuppa di pesce: sopa de pescado
3
tip lardón ● FRAS |
buttarsi a pesce su qualcosa: aceptar con entusiasmo una oferta |
chi dorme non piglia pesci: el que no se arriesga no pasa el río |
colla di pesce: colapez, cola de pescado |
essere sano come un pesce: sano como una manzana |
fare il pesce in barile: trarle algo al fresco a alguien, dar lo mismo ocho que ochenta |
farina/polvere di pesce: harina de pescado |
il pesce grosso mangia il piccolo: el pez grande se come el pequeño |
muto come un pesce: más callado que un muerto |
non essere né carne né pesce: no ser ni chicha ni limonada |
non sapere che pesci prendere: no saber a qué carta quedarse |
nuotare come un pesce: nadar como un pez |
olio di pesce: aceite de pescado |
pesce a carne rossa: atún; salmón; esturión |
pesce ago: mula (pesce) |
pesce angelo: angelote, pez ángel |
pesce azzurro: pescado azul |
pesce balestra: pez ballesta |
pesce cane: tiburón |
pesce combattente: pez combatiente |
pesce d'aprile: inocentada |
pesce da taglio: filete de pescado (senza spine) |
pesce farfalla: pez dragón |
pesce gatto: pez gato |
pesce grasso: pescado graso |
pesce imperatore: emperador |
pesce istrice: pez erizo |
pesce lucerna/prete: pez rata, miracielo |
pesce luna: pez luna, mola |
pesce lupo: róbalo |
pesce magro: pescado blanco |
pesce martello: pez martillo, cornudilla |
pesce palla: pez globo |
pesce pappagallo: escaro, vieja colorada |
pesce persico: perca |
pesce pilota: pez piloto |
pesce porco: cerdo marino |
pesce ragno: peje araña |
pesce rondine: golondrina de mar |
pesce rosso: pez rojo |
pesce sampietro: pez de san Pedro, ceo, gallo |
pesce sega: pez sierra |
pesce siluro: siluro |
pesce spada: pez espada |
pesce tamburo: pez luna, mola |
pesce tigre: piraña |
pesce trombetta: trompetero, centrisco |
pesce vela/ventaglio: pez vela |
pesce volante: pez volador, volante |
pesce volpe: pez zorro, zorro marino |
pesci grossi: peces gordos |
pesci piccoli: pobres diablos |
prendere a pesci in faccia: poner a alguien a los pies de los caballos |
sentirsi un pesce fuor d'acqua: estar como gallina en corral ajeno.
|