Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
passare
\pas'sare\ [v intr]
1 pasar, transitar ●  |  passare per la strada: pasar por la calle 2 pasar, atravesar, cruzar ●  |  per andare da Milano a Roma si passa per Bologna: para ir de Milán a Roma hay que pasar por Bolonia 3 pasar, ir, venir, llegarse ●  |  passerò da te a salutarti: iré a saludarte |  domani passa da me a fare due chiacchiere: mañana ven a mi casa y charlamos un rato |  se passi dal panettiere, comprami i grissini: si pasas por la panadería, cómprame los colines 4 pasar, correr ●  |  l'Arno passa per Firenze: el Arno pasa por Florencia 5 fig haber, existir ●  |  tra questa e quella macchina ci passa una bella differenza: entre éste y aquel coche hay una gran diferencia 6 pasar, colarse, filtrarse ●  |  l'acqua passa per la finestra: el agua se cuela por la ventana 7 fig pasar, atravesar ●  |  è passato per vicissitudini di ogni sorta: ha pasado por toda clase de vicisitudes 8 pasar ●  |  passa e va: pasa y prosigue 9 fig pasarse ●  |  la pasta è passata di cottura: la pasta se ha pasado de cocción 10 (anchefig) pasar, ir, trasladarse ●  |  passiamo in salotto: pasemos al salón |  passare dal produttore al consumatore: pasar del productor al consumidor 11 fig pasar, transmitirse ●  |  tradizioni che passano da una generazione all'altra: tradiciones que se transmiten de generación en generación 12 fig pasar, cambiar ●  |  passare dallo stato solido a quello liquido: pasar del estado sólido al líquido 13 fig trocarse, convertirse ●  |  passare dal riso al pianto: trocarse la risa en llanto 14 fig pasar ●  |  passare di moda: pasar de moda |  passeremo a trattare un altro argomento: pasaremos a tratar otro tema 15 poes pasar, morir 16 fig (carriera) ascender, obtener un ascenso 17 fig pasar, aprobarse ●  |  la legge è passata senza difficoltà: la ley ha pasado sin dificultad 18 fig pasar, tolerarse, aceptarse ●  |  un comportamento che può passare: una conducta que puede pasar 19 fig pasar ●  |  passa per uno intelligente: pasa por inteligente 20 pasar, transcurrir ●  |  il tempo passa senza che ce ne accorgiamo: el tiempo pasa sin darse cuenta 21 fig pasarse, cesar, acabarse ●  |  finalmente il mal di testa mi è passato: se me ha pasado por fin el dolor de cabeza 22 pasarse, marchitarse, ajarse ●  |  la bellezza e la gioventù passano in fretta: la belleza y la juventud pasan rápido 23 lett (capitare) pasar, suceder, ocurrir
[v tr] 1 pasar, atravesar ●  |  passare il fiume a nuoto: pasar el río a nado 2 pasar, introducir ●  |  passare il filo nella cruna dell'ago: pasar el hilo por el ojo de la aguja 3 cuc hacer puré, moler ●  |  passare le patate: hacer puré las patatas 4 cuc saltear, sofreír ●  |  passare gli spinaci in padella: saltear las espinacas en la sartén 5 cuc rebozar, bañar ●  |  passare la carne nell'uovo: rebozar la carne en huevo 6 cuc pasar, filtrar, colar ●  |  passare il brodo: pasar el caldo 7 pasar, deslizar ●  |  passare uno straccio sui mobili: pasar un trapo sobre los muebles 8 dar ●  |  passare una mano di vernice: dar una mano de pintura 9 trasladar, llevar ●  |  lo passano a un'altra filiale: lo trasladan a otra filial 10 pasar, dar, alargar ●  |  per favore passami il sale: por favor, dame la sal 11 pasar, transmitir, comunicar ●  |  passare



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it