Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
osso
\'Osso\ [sm]
1 (anchefig) hueso 2 (frutta) hueso, cuesco
[pl irr] ossa (f) (anchepl rossi)
FRAS  |  all'osso: al extremo |  avere le ossa dure: ser recio |  avere le ossa rotte/peste: tener los huesos molidos, no poder con sus huesos |  essere di carne e d'ossa: ser de carne y hueso |  essere un osso duro: ser un hueso (duro) que roer |  essere innamorato fino all'osso di: estar por los huesos de |  essere un sacco d'ossa: estar en los huesos |  farsi le ossa: coger la marcha |  fino alle ossa: hasta los huesos |  in carne e ossa: en persona |  ossa corte: huesos cortos |  ossa lunghe: huesos largos |  ossa marsupiali: huesos marsupiales |  ossa piatte: huesos planos |  ossi di morto: huesos de santo |  osso di seppia: jibión |  osso iliaco: hueso innominado |  osso lenticolare: hueso lenticular |  osso malare: hueso malar |  osso navicolare: hueso navicular |  osso occipitale: hueso occipital |  osso sacro: hueso sacro, coxis |  osso sesamoide: hueso sesamoideo |  osso semilunare: hueso semilunar |  ridurre all'osso: bailar el pelado, reducir a lo indispensable |  ridursi pelle e ossa: estar en los huesos |  rimetterci l'osso del collo: arruinarse |  rompere le ossa: no dejar hueso sano, romperle los huesos |  rompersi l'osso del collo: romperse/partirse la crisma |  scommetterci l'osso del collo: jugarse el cuello |  sputa/fuori l'osso: suelta el rollo.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it