|
orecchio
\o'rekkjo\
[sm]
1
anat oreja (f), oído ●
2
fig oído ● |
non ha orecchio: no tiene oído
3 (oggetto) oreja (f), asa (f) ●
4
bot aurícula (f) ●
5
agr (aratro) oreja (f), vertedera (f) ● ►
[pl irr]
orecchie
(f) (anchepl rorecchi) ● FRAS |
abbassare le orecchie: bajar las orejas |
anche i muri hanno orecchi: las paredes hablan, hay ropa tendida |
a orecchio: de oído |
aprire bene gli orecchi: abrir tanto oído/el oído |
avere le orecchie foderate di prosciutto: cerrar la oreja |
avere le orecchie lunghe: abrir/aguzar los oídos; estar con las orejas largas |
avere orecchio: tener oído |
chi ha orecchie per intendere intenda: a buen entendedor pocas palabras |
dire qualcosa all'orecchio: hablar al oído |
duro d'orecchi: duro de oído |
entrare da un orecchio e uscire dall'altro: entrar por un oído y salir por otro, hacer como quien oye llover |
essere tutt'orecchi: ser todo oídos, aguzar el sentido |
fare orecchio da mercante: hacer orejas/oídos de mercader, hacer oídos sordos |
fischiare le orecchie: silbarle los oídos |
giungere all'orecchio di: llegar a oídos de |
lacerare/straziare gli orecchi: lastimar los oídos |
mettere una pulce nell'orecchio: meter la mosca detrás de la oreja |
non poter credere alle proprie orecchie: ¡oídos que tal oyen! |
non sentirci da un orecchio: cerrar los oídos, hacerse el sordo |
orecchie a sventola: orejas de soplillo |
orecchio di topo: oreja de ratón, velosilla |
orecchio d'orso: oreja de oso |
porgere/prestare orecchio: prestar oídos, dar orejas |
rizzare le orecchie: abrir/aguzar los oídos |
stare con l'orecchio teso: aguzar las orejas |
stordire gli orecchi: ladrar a la oreja/al oído |
sturarsi gli orecchi: prestar atención |
suonare a orecchio: tocar de oído |
tirare le orecchie: calentar las orejas, poner las orejas coloradas |
turarsi/tapparsi gli orecchi: cerrar/taparse los oídos |
uscire dalle orecchie: salir por las orejas.
|