|
occhio
\'Okkjo\
[sm]
1 (anchefig) ojo ● |
ha molto occhio per gli affari: tiene mucho ojo para los negocios |
occhio medio: ojo medio
2
fig (enfatico) ojo ● |
occhio alle mani!: ¡ojo, con las manos!FRAS |
a colpo/vista d'occhio: a ojos vista |
agli occhi dei profani: a ojos de profanos |
aguzzare gli occhi: avivar el ojo |
alzare gli occhi al cielo: alzar/levantar los ojos al cielo |
anche l'occhio vuole la sua parte: lo útil no quita lo bonito |
andare con l'occhio: recorrer con la mirada |
a occhi aperti: avivando el ojo |
a occhi chiusi: a cierra ojos/ojos cerrados |
a occhio: a ojo |
a occhio e croce: a ojo de buen cubero, más o menos |
a occhio nudo: a simple vista |
a perdita d'occhio: hasta el alcance de la vista, hasta perderse en el horizonte |
appena giro/giri l'occhio: a poco que me descuide/te descuides |
apri gli occhi: ¡convéncete! |
aprire gli occhi a: abrir los ojos a |
aprire gli occhi alla luce: venir a la luz |
a quattr'occhi: a solas |
avere buon occhio: tener mucha vista |
avere gli occhi foderati di prosciutto: tener catarata |
avere gli occhi fuori dalle orbite/dalla testa: saltársele los ojos |
avere gli occhi iniettati di sangue: echar fuego por los ojos |
avere gli occhi umidi: tener los ojos tiernos |
avere la benda sugli occhi: tener los ojos cegados por la pasión |
avere le lacrime agli occhi: arrasársele los ojos de lágrimas |
avere occhio clinico: tener ojo clínico |
avere un occhio di riguardo: favorecer, tener consideración |
brillare gli occhi: alegrársele/bailarle los ojos |
cavare gli occhi: quebrar los ojos |
cavarsi gli occhi: quebrarse los ojos; quemarse las cejas |
chiudere gli occhi: dormir; cerrar los ojos |
chiudere gli occhi a: cerrarle los ojos a |
chiudere un occhio: hacer la vista gorda |
cieco di un occhio: tuerto |
colpo d'occhio: vista, panorama |
come il fumo negli occhi: molesto, irritante |
come un pugno in un occhio: (caer) fatal |
costare/spendere un occhio della testa: costar/gastar un ojo de la cara/una barbaridad/un huevo |
credere a occhi chiusi: creer a pie juntillas |
crescere a vista d'occhio: crecer a palmos |
dare nell'occhio: saltar a la vista, llamar la atención |
dormire con un occhio solo: dormir con los ojos abiertos |
esserci dentro fino agli occhi: estar metido hasta los codos |
essere l'occhio destro: ser el ojo derecho, ser la niña de los ojos |
essere nell'occhio del ciclone: estar en el ojo de la tempestad/del huracán |
essere tutt'occhi: ser todo ojos, hacerce ojos |
fare gli occhi dolci/fare l'occhio di triglia: hacer una caída de ojos |
fare l'occhio: acostumbrarse |
fino agli occhi: hasta la coronilla/el tope |
gettare la polvere/il fumo negli occhi: embelesar |
gettare un occhio: echar un ojo/vistazo |
gli occhi del mondo: el juicio del mundo |
guardare con la coda dell'occhio: mirar con el rabillo del ojo, mirar de reojo |
guardare con tanto d'occhi: abrir tanto ojo |
guardarsi negli occhi: mirarse a los ojos |
in terra di ciechi beato chi ha un occhio: ser gigante en tierra de enanos |
in un batter d'occhi: en un abrir y cerrar de ojos |
mangiare/covare con gli occhi: comerse con los ojos/la mirada |
mettere davanti agli occhi: poner delante de los ojos |
mettere gli occhi addosso: clavar los ojos/la vista encima |
mettere gli occhi su: poner los ojos en |
non avere più occhi: no ver tres en un burro |
non avere più occhi per piangere: no tener con que hacer cantar/rezar a un ciego, no tener dónde caerse muerto |
non battere occhio: mirar fijo |
non credere ai propri occhi: no poder creérselo |
non levare gli occhi di dosso: no quitar ojo de encima |
non (poter) chiudere occhio: no pegar ojo |
non vedere che per gli occhi di: creerse a pie juntillas |
occhi a mandorla: ojos rasgados |
occhi bovini/sporgenti: ojos saltones |
occhi del brodo: ojos del caldo |
occhi del formaggio: ojos del queso |
occhi delle forbici: ojos de las tijeras |
occhi del pavone: ojos del pavo real |
occhi iniettati di sangue: ojos inyectados
|