|
misura
\mi'zura\
[sf]
1 (anchemat poes) medida ● |
misura di lunghezza: medida de longitud |
la misura del sofà: la medida del sofá |
la sarta mi ha preso le misure per il vestito: la modista me ha tomado las medidas para el traje |
pesi e misure: pesos y medidas |
misura di un verso: medida de un verso
2 (volume) tamaño (m) ● |
oggetti di tutte le misure: objetos de todos los tamaños
3 (taglia) talla ● |
che misura porta, signora?: ¿qué talla usa, señora?
4
fig capacidad, posibilidad ● |
è uno che conosce la propria misura: es uno que conoce sus capacidades
5
fig medida, sensatez, moderación ● |
spende con misura: gasta con medida
6
fig medida, disposición ● |
ha preso delle misure precauzionali: ha tomado medidas preventivas
7
mus compás (m) ● FRAS |
a misura: a la medida; con moderación |
a misura d'uomo: humano, conforme al hombre |
avere il senso della misura: tener el sentido del límite |
colmare/passare la misura: colmar la medida, pasarse de la raya |
fuor di/oltre misura: sobre medida |
in misura diretta: proporcionadamente |
mezze misure: medidas inadecuadas |
misura binaria/ternaria: compás binario/ternario |
misura colma/a colmo: medida que rebasa |
misura della vista: medición de la vista |
misura rasa/a raso: medida perfecta |
misure itinerarie: medidas itinerarias |
misure di sicurezza: medidas de seguridad |
non avere né modo né misura: pasarse, excederse, propasarse |
senza misura: sin límite |
su misura: a (la) medida; perfecto |
usare due pesi e due misure: aplicar la ley del embudo, medir con dos raseros |
vincere di stretta misura: ganar por poco.
|