|
mangiare
\man'dZare\
[v tr]
1 comer ● |
mangiare carne: comer carne |
mangiare con appetito: comer con apetito
2 devorar, engullir, tragarse ● |
ha mangiato tutto il dolce: devoró todo el postre
3
fig comer, dilapidar, derrochar, tirar ● |
mangiarsi un patrimonio: comerse un patrimonio
4
fig comerse, corroer, erosionar ● |
la ruggine mangia il ferro: el orín corroe el hierro
5
fig chupar, sacar tajada, aprovecharse ● |
con i suoi maneggi trova sempre da mangiare: con sus manejos siempre encuentra qué chupar
6
fig superar, vencer ● |
mangiarsi gli avversari: superar a los adversarios
7
gioco (scacchi, dama, carte) comer ● FRAS |
chi pecora si fa il lupo se lo mangia: quien se hace miel las moscas se lo comen |
fare da mangiare: aderezar la comida |
il pesce grande mangia il pesce piccolo: el pez grande se traga al chico |
l'appetito vien mangiando: el comer y el rascar todo es empezar |
lupo non mangia lupo: los lobos no se muerden entre ellos |
mangia e dormi: gorrón |
mangiare a crepapelle: comer a más no poder, darse un atracón/hartazgo |
mangiare addosso: sacarle el jugo, explotar |
mangiare a due/quattro palmenti: comer a dos carrillos |
mangiare alla carta/a prezzo fisso: comer a la carta/precio fijo |
mangiare alle spalle di qualcuno: comer la sopa boba, estar a mesa y mantel |
mangiare a ufo/tradimento: comer de gorra, comer a pan y cuchillo |
mangiare con gli occhi: comerse con los ojos |
mangiare con qualcuno: ser de casa |
mangiare di baci: comer a besos |
mangiare di magro: comer de vigilia |
mangiare il pane del governo: ser funcionario público/soldado |
mangiare in bianco: comer en blanco |
mangiare la casa e la camicia: dejar sin camisa |
mangiare la foglia: caer en la cuenta |
mangiare la minestra in testa a: ser más alto/inteligente que |
mangiare la via: tragar camino |
mangiare per tre/quattro: comer como un sabañón, comer más que una lima |
mangiare per vivere: comer para vivir |
mangiarsi il cuore/fegato: tragar bilis, pudrírsele/quemársele la sangre |
mangiarsi la parola: faltar a su palabra |
mangiarsi le mani: darse de calabaradas |
mangiarsi le unghie: comerse las uñas |
mangiarsi una lettera/sillaba/parola: comerse una letra/sílaba/palabra |
mangiarsi vivo qualcuno: comerse vivo a alguien |
non avere da mangiare: comerse los codos de hambre |
o mangiare questa minestra o saltare dalla finestra: esta noche hay lentejas o las comes o las dejas.
|