|
mandare
\man'dare\
[v tr]
1 mandar ● |
ho mandato a chiamare il medico: he mandado llamar al médico |
manda tuo figlio per il latte: manda a tu hijo por la leche
2 enviar, despachar, expedir ● |
mandare un pacco: enviar un paquete
3 encauzar ● |
mandare le acque nel fiume: encauzar las aguas al río
4 enviar ● |
hanno mandato il gas nelle tubazioni: han enviado el gas a las tuberías
5 destinar, trasladar ● |
lo hanno mandato a Napoli: lo han destinado a Nápoles
6 lanzar, soltar ● |
mandare un urlo di dolore: lanzar un grito de dolor |
mandare insulti: lanzar insultos
7 (gettare) arrojar, lanzar, tirar ● |
mandare la palla: arrojar la pelota
8
lett (comandare) mandar, ordenar ●
9 arrojar, despedir, echar ● |
il camino manda fumo: la chimenea arroja humo
10 (concedere) dar, enviar ● |
Dio manda fortuna: Dios da la suerteFRAS |
che Dio ce la mandi buona!: ¡qué Dios nos valga/coja confesados! |
Dio manda il freddo secondo i panni: Dios manda el frío según la ropa |
mandare a cagare: mandar/enviar a la eme/mierda |
mandare a carte quarantotto/a catafascio/in malora: echarlo todo a rodar |
mandare a dire: hacer decir |
mandare a effetto/compimento: llevar a cabo |
mandare a farsi benedire/al diavolo/all'inferno/a quel paese: mandar a paseo, hacer puñetas/la porra/al diablo |
mandare a gambe levate/all'aria: echar por tierra, echar por el suelo |
mandare al creatore/all'altro mondo: enviar al otro mundo |
mandare all'aria/a male/a monte: echar a rodar/perder |
mandare a picco/fondo: echar a pique |
mandare a sacco: saquear |
mandare a spasso: mandar a paseo, despedir |
mandare avanti: sacar adelante |
mandare da Erode a Pilato: andar de Herodes a Pilatos |
mandare giù: tragar quina; soportar, aguantar |
mandare in alto/basso: hacer subir/bajar |
mandare in fumo/nulla: echar por tierra, echar a perder |
mandare in onda: radiar, transmitir |
mandare in pezzi: hacer trizas/pedazos |
mandare in galera: meter en chirona |
mandare in rovina: arruinar, dar al traste con |
mandare in tilt: colapsar |
mandare per le lunghe: andar con dilatorias |
mandare via: poner de patitas en la calle |
non mandare a dire le cose: decir las cosas en la/a la cara |
non mandare giù: no poder tragar |
piove che/come Dio la manda: llueve a más no poder/a cántaros.
|