|
giro
\'dZiro\
[sm]
1 vuelta (f) ● |
il giro della terra intorno al sole: la vuelta de la tierra alrededor del sol |
dare un doppio giro di chiave: dar dos vueltas de llave |
il primo giro a maglia diritta: la primera vuelta a malla derecha
2 (anchefam) ronda (f) ● |
il giro delle mura: la ronda de los muros |
questo giro lo offro io: esta ronda la pago yo
3 (manica) sesgadura (f), corte de la manga ●
4 revolución (f), rotación (f) ● |
disco a 33 giri: disco de 33 revoluciones
5 vuelta (f), paseo ● |
fare un giro per la campagna: dar un paseo por el campo
6
sport tour, ronda (f) ● |
il giro di Francia: el Tour de Francia
7
fig ambiente, medio, grupo ● |
essere nel giro della droga: estar en el medio de la droga |
il giro delle amicizie: el grupo de las amistades |
di che giro è?: ¿de qué ambiente es?
8
gerg ligue, plan ● |
ha un giro nuovo: tiene un ligue nuevo
9
gioco (carte) vuelta (f), ronda (f), mano (f) ● |
ancora un giro e finiamo: una vuelta más y acabamos
10
sport manga (f) ● |
ha vinto nel primo giro: ha ganado en la primera mangaFRAS |
a giro di posta: a vuelta de correo |
andare fuori di giri: cruzársele los cables |
andare in giro: pasear, dar vueltas |
angolo giro: ángulo de 360° |
di giro in giro: mano a mano |
donna di giro: prostituta/ramera |
è il vostro giro: os toca a vosotros, es vuestro turno |
essere giù di giri: estar por el suelo/los suelos, estar/ir de capa caída |
essere nel giro: estar en el grupo/la panda |
essere su di giri: estar espídico, tener marcha |
giri al/per minuto: revoluciones por minuto |
giro d'affari: volumen de ventas |
giro del cappello: medida del sombrero |
giro d'elica: palada |
giro dell'oca: un rodeo larguísimo |
giro del mondo: vuelta al mundo |
giro di boa: golpe de timón |
giro di cassa: asiento de caja |
giro di parole: rodeo de palabras |
giro di perle: hilo de perlas |
giro di valzer: un volteo de vals |
giro di vite: vuelta de tuerca |
giro d'onore: vuelta de honor |
giro d'orizzonte: vuelta de horizonte; vistazo de conjunto |
giro fianchi: circunferencia de las caderas |
giro turistico della città: visita con guía de la ciudad |
guardarsi in giro: observar la situación |
in giro: alrededor; por ahí |
mettere in giro: poner en circulación |
nel giro di: cosa de; en el curso de |
prendere in giro: tomar el pelo |
uscire dal giro: estar descolgado.
|