|
gettare
\dZet'tare\
[v tr]
1 tirar, lanzar, arrojar, echar ● |
gettare i rifiuti: echar la basura |
gettare un sasso: tirar una piedra |
gettare bombe: lanzar bombas |
gettare acqua: arrojar agua |
il vulcano getta lava: el volcán echa lava
2 tender, construir, colocar ● |
gettare un ponte: tender un puente
3 (fusione) moldear, vaciar, fundir ●
4
edil fraguar, cimentar, poner los cimientos ● |
gettare le fondamenta di un edificio: cimentar un edificio
5
fig echar, poner ● |
gettare le basi di una scienza: poner los cimientos de una ciencia
6
fig rentar, producir, rendir ● |
gli interessi gettano molti milioni alla banca: los intereses rentan muchos millones al banco
7 derrochar, despilfarrar, desperdiciar ● |
gettare un'occasione: desperdiciar una ocasión ►
[v prnl]
●
1 lanzarse, arrojarse ● |
gettarsi contro il nemico: lanzarse contra el enemigo
2 echarse, dejarse caer, abandonarse ● |
si è gettato sul divano: se ha echado en el sofá
3 desembocar, afluir, desaguar ● |
il Po si getta nell'Adriatico: el Po desemboca en el Adriático ►
[v intr]
●
1 (sgorgare) manar, brotar ●
2 florecer, brotar, echar ● |
il ciliegio ha già gettato: el cerezo ya ha brotadoFRAS |
gettare a mare: echar por la borda |
gettare a terra: echar el suelo |
gettare denaro: derrochar dinero |
gettare dietro le spalle: deshacerse/desprenderse de algo; olvidar |
gettare grida/urla: dar gritos/chillidos |
gettare i dadi: echar los dados |
gettare in faccia il passato: echar en cara su pasado |
gettare l'ancora: echar el ancla |
gettare la polvere/il fumo negli occhi: llenar la cabeza de pájaros |
gettare la spugna: arrojar/tirar la toalla |
gettare le armi: rendir las armas |
gettare le colpe addosso: echar la culpa |
gettare le parole al vento: hablar al viento/en vano |
gettare le reti: echar las redes |
gettare l'esca/amo: echar el anzuelo |
gettare lo scudo: huir |
gettare luce: echar/arrojar luz |
gettare nella miseria/disperazione: reducir a la miseria/desesperación |
gettare una luce sinistra su: echar una luz siniestra sobre |
gettare uno sguardo: echar una mirada/un vistazo |
gettare un prodotto sul mercato: lanzar un producto al mercado |
gettare via: tirar |
gettarsi ai piedi di: arrojarse a los pies de |
gettarsi al collo: echar los brazos al cuello |
gettarsi nella mischia: echarse al ruedo |
gettarsi sul letto: tumbarse en la cama |
usa e getta: de usar y tirar.
|