Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
dente
\'dEnte\ [sm]
1 anat fort geog mecc diente 2 fig ataque, gusanillo ●  |  dente dell'invidia: ataque de envidia
FRAS  |  a denti: dentado |  a denti stretti: a regañadientes, de dientes afuera |  aguzzare/arrotare i denti: rechinar los dientes |  al dente: al dente |  avere il dente avvelenato con: tomar/traer entre dientes a |  battere i denti: dar diente con diente, castañetear los dientes |  dente canino: diente canino/columelar, colmillo; grama del norte |  dente da latte: diente de leche |  dente del giudizio: muela cordal/del juicio |  dente dell'ancora: uña del ancla |  dente di cane: diente de perro |  dente di leone: diente de león, amargón |  dente incisivo: diente incisivo |  denti della forchetta: dientes del tenedor |  denti del pettine: púas del peine |  difendere qualcosa coi denti: defender algo con uñas y dientes |  erpice a denti: grada de dientes |  essere armato fino ai denti: estar armado hasta los dientes |  fuori dai denti: a calzón quitado |  la lingua batte dove il dente duole: ir al dedo malo |  mettere i denti: echar los dientes |  mettere sotto i denti: comer |  mostrare/digrignare i denti: enseñar/mostrar los dientes |  non è pane per i tuoi denti: se le da mal |  restare a denti asciutti/secchi: estar a diente |  rompersi i denti: quedarse con un palmo de narices |  stringere i denti: atenazar los dientes; hacer de tripas corazón |  tenere il fiato/l'anima coi denti: estar en las últimas |  tirata coi denti: traída por los pelos |  trovare pane per i propri denti: encontrar la horma de su zapato.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it