|
corpo
\'kOrpo\
[sm]
1 (anchefig) cuerpo ● |
corpo liquido: cuerpo líquido |
caduta dei corpi: caída de los cuerpos |
avere cura del corpo: cuidar el cuerpo |
corpo slanciato: cuerpo esbelto |
armadio a due corpi: armario de dos cuerpos |
il corpo della costruzione è costituito da uffici: el cuerpo de la construcción está formado por oficinas |
il corpo di un motore: el cuerpo de un motor
2 cuerpo, cadáver ● |
seppellire un corpo: enterrar un cadáver
3
fam cuerpo, barriga (f), vientre ● |
avere dolori di corpo: doler la barriga
4 (compattezza) cuerpo, consistencia (f) ● |
il corpo del terreno: la consistencia del terreno |
il corpo della seta: el cuerpo de la seda
5 (persone) cuerpo, asociación (f) ● |
corpo di ballo: cuerpo de baile |
corpo consolare: cuerpo consular
6
mil cuerpo ● |
corpo dei pompieri: cuerpo de bomberos
7 conjunto, totalidad (f) ● |
corpo di beni: conjunto de bienes
8
giur lett cuerpo, colección (f) ● |
il corpo delle opere di Petrarca: la colección de la obras de Petrarca |
vendita a corpo: venta a cuerpo
9
mar casco ●
10
tip cuerpo, tamaño ● FRAS |
a corpo a corpo: cuerpo a cuerpo |
a corpo morto: pesadamente; con ímpetu/ardor |
a corpo pieno: lleno |
a corpo vuoto: en ayunas |
andare di corpo: hacer de cuerpo/vientre |
anima e corpo: en cuerpo y alma |
avere corpo: tener consistencia |
avere il diavolo in corpo: parecer que tiene el diablo en el cuerpo |
avere qualcosa in corpo: estar en ascuas/espinas |
buttarsi a corpo morto: lanzarse a tumba abierta |
colore a corpo: color denso |
corpo calloso: cuerpo calloso |
corpo cavernoso: cuerpo cavernoso |
corpo colloidale: cuerpo coloidal |
corpo composto: cuerpo compuesto |
corpo contundente: objeto contundente |
corpo d'armata: cuerpo de ejército |
corpo delle vele: velas mayores |
corpo del reato: cuerpo del delito |
corpo di Bacco!/un cannone!/mille bombe!: ¡cuerpo de Cristo/Dios! |
corpo di fabbrica: cuerpo principal |
corpo di guardia: cuerpo de guardia |
corpo diplomatico: cuerpo diplomático |
corpo docente: profesorado |
corpo elettorale: censo electoral |
corpo estraneo: cuerpo extraño |
corpo luteo: cuerpo lúteo/amarillo |
corpo mammillare: cuerpo mamilar |
corpo mistico: la iglesia |
corpo nero: cuerpo negro |
corpo semplice: cuerpo simple |
corpo uterino: cuerpo uterino |
corpo vitreo: cuerpo vítreo |
dare corpo: dar cuerpo |
gravità dei corpi: gravedad de los cuerpos |
guardia del corpo: guardaespaldas, gorila |
i corpi celesti: los cuerpos celestes |
il corpo del discorso: el cuerpo del discurso |
i piaceri del corpo: los placeres de la carne |
mettere in corpo: echarse al cuerpo/estómago |
prendere corpo: tomar cuerpo |
ricacciare le parole in corpo: hacer que alguien se trague sus palabras |
spirito di corpo: espíritu de cuerpo.
|