Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
anno
\'anno\ [sm] año
 |  l'anno corrente: el año en curso |  frequentare il primo anno di medicina: cursar el primer año de medicina |  un ragazzo di tredici anni: un muchacho de trece años
FRAS  |  ad anni alterni: año sí año no |  ad anni luce: a años luz |  all'anno: por año |  anni di piombo: los años setenta caracterizados por el terrorismo |  anni fa/or sono: hace años, años atrás |  anni verdi: años mozos |  anno accademico: año académico |  anno anomalistico: año anomalístico |  anno astronomico/siderale/sidereo: año astronómico/sideral/sidéreo |  anno bisestile: año bisiesto/intercalar |  anno civile: año civil |  anno commerciale: año comercial |  anno di grazia/del Signore: año de gracia |  anno finanziario: año económico |  anno fiscale: año fiscal |  anno giudiziario: año judicial |  anno liturgico: año eclesiástico/litúrgico |  anno luce: año luz |  anno lunare: año lunar/árabe |  anno sabbatico: año sabático |  anno santo: año santo |  anno scolastico: año escolar |  anno solare/tropico: año trópico |  augurare buon anno: desear un feliz año nuevo |  avere gli anni di Matusalemme: tener más años que Matusalén |  buon anno!: ¡feliz año nuevo! |  col passare degli anni: con el correr de los años |  di qui a un anno/in capo a un anno: dentro de un año, de aquí a un año |  essere in là con gli anni: estar entrado en años |  l'anno prossimo/l'anno venturo/un altr'anno: el año que viene |  l'anno scorso: el año pasado |  levarsi/togliersi gli anni: quitarse años |  l'ultimo dell'anno: la noche vieja |  perdere l'anno: perder el año/curso |  portare bene/non passare gli anni: no pasar los años para/por alguien |  portare male gli anni: representar/aparentar más años de los que se tienen.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it