|
andare
\an'dare\ (vado, andrò, andai) [v intr]
1 ir ● |
andare per la strada: ir por la calle |
andare in macchina: ir en coche |
dove vai?: ¿adónde vas? |
vado al cinema: voy al cine |
andare in città: ir a la ciudad
2 ir, poner, colocar ● |
questo quadro va in studio: a este cuadro hay que colocarlo en el despacho
3
fig estar, andar, encontrarse ● |
come va la vita?: ¿cómo estás?
4
fam correr, circular, ser de curso legal ● |
questa banconota non va più: este billete ya no corre
5
fig andar, estar, sentirse ● |
va fiero di suo figlio: anda orgulloso de su hijo
6 suceder, ocurrir, pasar ● |
come va che sei qui?: ¿qué sucede que estás aquí?
7 irse, parar, desaparecer ● |
quest'anno la pioggia non se ne va: este año la lluvia no para
8 irse, pasar, correr ● |
i giorni se ne vanno troppo in fretta: los días pasan volando
9 ir, marchar ● |
come vanno le cose?: ¿cómo marcha el asunto?
10 andar, funcionar ● |
l'orologio non va: el reloj no funciona
11
fig gustar, apetecer ● |
non mi va il suo atteggiamento: no me gusta su actitud |
ti va di andare al cinema?: ¿te apetece ir al cine?
12 sentar, caer bien, ir ● |
questo cappello ti va a pennello: este sombrero te sienta bien
13 agotarse, venderse ● |
il giornale è andato in un momento: el periódico se agotó en un momento
14 estar de moda, pegar ● |
quest'anno va il verde: este año pega el verde ►
andare + ger andar/estar + ger ● |
va scrivendo: está escribiendo |
va dicendo: anda diciendo ►
andare male
comm malograrse ● |
l'affare andò male: el negocio se malogró ►
andare per ir por ● |
andare per legna: ir por leña ►
andare per + anni andar en/por los + años, frisar los años ● |
andrà per i quindici anni: andará por los quince (años) ►
andare + pp tener que ser + pp, deber + pp ● |
questo libro va restituito: este libro tiene que ser devuelto |
il prodotto va consumato entro la data prescritta: el producto debe ser consumido antes de la fecha señalada ►
andarne + del/dei/degli/della/delle estar en juego, jugarse ● |
in questo affare ne va della mia reputazione: en este asunto está en juego mi reputación ►
andarsene marcharse, irse, largarse ● |
se ne è andato alle sei: se marchó a las seisFRAS |
andarci di mezzo: pagar el pato |
andare a canestro: encestar |
andare a Canossa: cantar la palinodia |
andare a catafascio/a carte quarantotto/a rotoli: irse/venirse al suelo/a tierra, irse al demonio |
andare addosso: atropellar a; echarse encima |
andare a donne: ir de ligue; ir de alterne |
andare a farsi friggere: ir a freír buñuelos |
andare a finire: ir a parar |
andare a finire bene/male: acabar/terminar bien/mal |
andare a fondo/picco: irse a pique/fondo |
andare a genio: caer en gracia/bien |
andare a gonfie vele: ir a pedir de boca |
andare a letto con qualcuno: irse a la cama con alguien |
andare al fondo di: tratar/ir a fondo en |
andare alla banda: escorarse, ceñir |
andare alla cieca: ir a ciegas |
andare all'altro mondo: irse de este mundo, irse al otro barrio |
andare all'aria/a gambe levate: irse al suelo, venirse a tierra, irse al demonio |
andare alle calende greche: haber para rato, ir para largo |
andare a meraviglia: ir de maravilla, ir de puta madre |
andare a monte: venirse abajo, fracasar |
andare a naso/fiuto: tener olfato |
andare a nozze: relamerse de gusto |
andare a prendere: ir por; pasar a recoger |
andare a quattro zampe/gatton gattoni/gattoni: andar a gatas, gatear |
andare a rete: marcar un tanto/gol |
andare a ruba: vender como pan bendito, quitárselo de las manos |
andare a tavoletta: dar/meter caña |
|