|
volere
/vo'lere/
[voglio,
vorrò, volli, voluto] v
tr 1 vouloir
§ questa
moto non vuole andare: cette
moto ne veut pas marcher | vuole
ballare con me?: voulez-vous
danser avec moi? | volere
un bambino: vouloir
d'enfant | quanto
vuole per questo biliardo?: combien
voulez-vous de ce billard? | se
mia madre vuole, esco: si
ma mère veut, je sort | vuoi
un aperitivo?: veux-tu
un apéritif? | voglio
una bistecca al sangue: je
veux un steack saignant | voler
capire: vouloir
comprendre | questa
pianta vuole un terreno umido: cette
plante veut un terrain humide | vuole
il successo: il
veut le succès 2
(richiedere)
demander §
sono verbi che
vogliono il congiuntivo: ce
sont des verbes qui demandent le subjonctif $
volerci
(essere
necessario) falloir
§ ora
ci vorrebbe un buon caffè: maintenant
il nous faudrait un bon café $
volere essere
+ agg se
vouloir + agg §
giornale che
vuole essere obiettivo: journal
qui se veut objectif $
volerne
(gradire) en
vouloir §
non ne voglio
più: je
n'en veux plus £
questo (non)
vuol dire che: cela
ne veut pas dire que | qui
ti voglio!: je
t'attends au tournant! | voler
bene a qc.: vouloir
du bien à qn | voler
male a qc.: vouloir
du mal à qn | volersi
bene: s'aimer
bien | senza
volere/volerlo: sans
le vouloir | volere
è potere: vouloir
c'est pouvoir | volere
un aumento/una promozione: vouloir
une augmentation/une promotion | volere
l'impossibile/la pace: vouloir
l'impossible/la paix | (non)
sapere ciò che si vuole: (ne
pas) savoir ce qu'on veut | fare
di qc. ciò che si vuole: faire
de qqn (tout) ce qu'on veut | quando
vuoi: quand tu
voudras | bisogna
volerlo: il
faut le vouloir | non
volerne sapere niente di q.c.: ne/n'en
rien vouloir savoir | non
volere bambini: ne
pas vouloir d'enfant | fig
fam volere la
pelle di qc.: vouloir
la peau de qn | che
tu/voi lo voglia/vogliate o no: que
tu/vous le veuilles/vouliez ou non |
|