Hoepli

Dizionario Italiano-Francese

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Francese


 La parola che hai cercato ha 3 significati.
tenere
/te'nere/ [tengo, terrò, tenni, tenuto] v tr 1 (stringere, reggere) tenir § tenere in mano un bastone: tenir un bâton à la main | tieni la scala mentre salgo: tiens l'échelle pendant que je grimpe | tenere un bambino in braccio: tenir un enfant dans ses bras 2 (conservare) tenir, garder § tenere un piatto al caldo: tenir un plat au chaud | bisogna tenere lo scontrino: il faut garder le ticket de caisse 3 (mantenere in una posizione/uno stato) garder, tenir § tenere una stanza in ordine: garder une pièce en ordre | tenere la porta aperta: tenir la porte ouverte | tenere un uccello in gabbia: garder un oiseau en cage | tenere gli occhi chiusi: tenir les yeux fermés 4 (occupare) tenir, occuper § il quadro teneva tutta la parete: le tableau occupait tout le mur | queste poltrone tengono troppo spazio: ces fauteuils occupent trop de place 5 (contenere) contenir, tenir § la bottiglia tiene due litri d'olio: la bouteille contient deux litres d'huile | la sala può tenere mille persone: la salle peut contenir mille personnes | queste imbarcazioni tengono sei uomini: ces embarcations tiennent six hommes 6 fig (avere un comportamento) avoir § ha sempre tenuto una condotta discutibile: il a toujours eu une conduite discutable $ v intr 1 (anche fig) tenir § il chiodo non tiene: le clou ne tient pas | il bel tempo terrà fino a domani: le beau temps tiendra jusqu'à demain 2 (dare importanza) tenir § tengo molto a te: je tiens beaucoup à toi | tenere alla propria reputazione: tenir à sa réputation $ v prnl 1 (reggersi) se tenir § tenersi al corrimano per non cadere: se tenir à la rampe pour ne pas tomber 2 (restare) rester § tenersi in piedi: rester debout 3


Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it