|
vouloir
/vulwar/
[veux,
voulus, voudrai, voulu] v
tr 1 volere
§ cette
moto ne veut pas marcher: questa
moto non vuole andare | il
veut le succès: vuole
il successo | voulez-vous
danser avec moi?: vuole
ballare con me? | combien
voulez-vous de ce billard?: quanto
vuole per questo biliardo? | si
ma mère veut, je sort: se
mia madre vuole, esco | je
veux un steack saignant: voglio
una bistecca al sangue | vouloir
comprendre: voler
capire | cette
plante veut un terrain humide: questa
pianta vuole un terreno umido | veux-tu
un apéritif?: vuoi
un aperitivo? 2
(avere
intenzione) intendere,
volere §
qu'est-ce que
tu veux faire avec ce marteau?: che
cosa intendi fare con questo martello? $
v intr volere
§ je
ne veux pas de lui comme ami: non lo
voglio come amico $ se
vouloir v prnl 1
(persona) credersi,
credere/pretendere di essere § il
se veut conciliant, mais au fond c'est un homme rigide: crede
di essere tollerante, ma in fondo è un uomo rigido 2
volere essere §
un journal qui se veut objectif: un
giornale che vuole essere obiettivo £
en vouloir à qn: avercela
(a morte) con qc. |
en vouloir à
qc: mirare a
q.c.; avere delle mire su q.c. | cela
ne veut pas dire que: questo
(non) vuol dire che | vouloir
du bien/mal à qn: voler
bene/male a qc. | sans
le vouloir: senza
volere/volerlo | je
veux bien, merci!: grazie,
volentieri!; d’accordo, grazie! | prov
vouloir c'est
pouvoir: volere
è potere | vouloir
d'enfant: volere
un bambino | ne
pas vouloir d'enfant: non
volere bambini | vouloir
une augmentation/une promotion: volere
un aumento/una promozione | vouloir
l'impossible/la paix: volere
l'impossibile/la pace | (ne
pas) savoir ce qu'on veut: (non)
sapere ciò che si vuole | faire
de qn (tout) ce qu'on veut: fare
di qc. ciò che si vuole | quand
tu voudras: quando
vuoi | il faut
le vouloir: bisogna
volerlo | ne/n'en
rien vouloir savoir: non
volerne sapere niente di q.c. | fig
fam vouloir la
peau de qn: volere
la pelle di qc. | que
tu/vous le veuilles/vouliez ou non: che
tu/voi lo voglia/vogliate o no.
|