Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 4 significati.
tout (toute)
/tu/ [pl m tous, f toutes] agg indef 1 (per intero) tutto § il a travaillé toute la journée: ha lavorato tutto il giorno | je lui ai parlé en toute franchise: gli ho parlato in tutta franchezza | toute la ville en parle: tutta la città ne parla | tous les enfants sont au jardin: tutti i bambini sono in giardino | je connais par cœur toutes ses chansons: conosco a memoria tutte le sue canzoni | dire toute la vérité: dire tutta la verità | lire tout Molière: leggere tutto Molière 2 (qualsiasi) ogni, tutto § des gens de tout genre: gente d'ogni tipo | il vient à toute heure: viene a tutte le ore | j'ai perdu tout espoir: ho perso tutte le speranze $ tous/toutes les (distributivo) ogni § tous les jours/mois/ans: ogni giorno/mese/anno | toutes les heures/semaines: ogni ora/settimana | tous les trois jours/mois/ans: ogni tre giorni/mesi/anni | ma montre s'arrête tous les quarts d'heure: il mio orologio si ferma ogni quarto d'ora $ tout ce que/qui quanto, tutto quello che § tu peux inviter tous ceux qui tu désires: invita tutti quelli che desideri | il a compris dans cette quittance tout ce qui lui était dû: ha incluso nella quietanza quanto gli era dovuto | nous ferons tout ce que nous pourrons pour t'aider: faremo tutto quello che potremo per aiutarti $ tout ce dont tutto quello/ciò di cui § tout ce dont vous m'accusez est pure invention: tutto ciò di cui mi accusate è pura invenzione £ toutes les fois que: ogniqualvolta; tutte le volte che | tout homme: ogni uomo | pour tous renseignements, s'adresser à...: per qualunque informazione, rivolgersi a... | tout le monde: tutti; tutti quanti | à tout prix: a tutti i costi; a ogni costo | en tout cas: in ogni caso; comunque | tout compte fait: tutto sommato | nous/vous tous: tutti noi/voi | de tout son cœur: con tutto il cuore | avoir tout l'air de: avere tutta l'aria di | pour toute réponse: per tutta risposta | giur tous droits réservés: tutti i



Hoepli.it



Copyright © 2001-2015 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Questo sito utilizza esclusivamente cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il suo funzionamento. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.


Leggi cookie policy
Chiudi il banner
X

hoepli.it | leggolibri.it