Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
tomber
/tôbe/ v intr 1 cadere § la neige tombe sur les toits: la neve cade sui tetti | un pot de fleurs tomba et se brisa: un vaso di fiori cadde e si ruppe | la révolution fit tomber le régime: la rivoluzione fece cadere il regime | le pouvoir ne doit pas tomber entre les mains de l'ennemi: il potere non deve cadere nelle mani del nemico 2 (persona) cadere, cascare § il perdit l'équilibre et tomba en arrière: perse l'equilibrio e cascò all'indietro 3 (andare giù pesantemente) piombare 4 (trovare per caso) [sur] imbattersi 5 (ricorrenza, data) cadere § son anniversaire tombe un samedi: il suo compleanno cade di sabato 6 (indumento, capelli, costruzione) cadere § la jupe tombe bien: la gonna cade bene 7 (notte, vento, febbre) calare, scendere 8 (prezzo, nebbia, temperatura) scendere 9 fig (sprofondare) piombare § tomber dans le désespoir: piombare nella disperazione £ tomber malade: ammalarsi | tomber de Charybde en Scylla: cadere dalla padella nella brace | tomber dans l'erreur: cadere in errore | tomber aux pieds de qn: cadere ai piedi di qc. | tomber dans le piège: cadere in trappola | tomber par terre: cadere per terra | (discorso) laisser tomber: lasciar cadere | tomber bien/mal: capitare bene/male; capitare a proposito/sproposito | se laisser tomber dans/sur qc: lasciarsi cadere su q.c. | faire tomber qn: far cadere qc. | tomber de sommeil: cadere dal sonno | fig tomber des nues: cadere dalle nuvole | tomber en ruine: cadere in rovina | tomber en disgrâce: cadere in disgrazia | tomber amoureux: innamorarsi | tomber enceinte: rimanere incinta | tomber en désuétude: cadere in disuso | tomber en loques: cadere a brandelli | tomber en poussière: andare/ridursi in polvere.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it