Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 3 significati.
poser
/pOze/ v tr 1 (mettere giù) posare, appoggiare § il posa sa valise et nous nous embrassâmes: appoggiò la valigia e ci abbracciammo 2 (installare q.c.) posare, mettere § poser une colonne sur sa base: posare una colonna sulla sua base | poser une grille à une fenêtre: mettere un'inferriata a una finestra | poser du linoléum: posare del linoleum | poser un système d'alarme: mettere un sistema dall'allarme 3 [contre, sur] (mettere contro/sopra) posare, appoggiare § elle posa sa main sur mon épaule: appoggiò la sua mano sulla mia spalla | poser le courrier sur le bureau du chef de service: posare la corrispondenza sulla scrivania del caposervizio | poser le pied sur le premier échelon: posare il piede sul primo piolo 4 fig porre § poser sa candidature: porre la propria candidatura | il faut être bien indiscret pour poser une pareille question: bisogna essere ben indiscreti per porre una domanda simile $ v intr (mettersi in posa) posare § poser pour un tableau: posare per un quadro $ se poser v prnl 1 posarsi § je vis deux merles se poser sur le rebord: ho visto due merli posarsi sul davanzale | les bouteilles vides se posent ici: le bottiglie vuote si posano qui | ses lèvres se posèrent sur les miennes: le sue labbra si posarono sulle mie 2 [en] (ostentare un comportamento) atteggiarsi, posare § se poser en victime: atteggiarsi a vittima 3 fig porsi § se poser des problèmes de conscience: porsi dei problemi di coscienza 4 aer atterrare § l'avion s'est posé à midi: l'aereo è atterrato a mezzogiorno | le pilote n'a pas réussi à se poser: il pilota non è riuscito ad atterrare £ mus poser la voix: impostare la voce | poser les yeux/le regard sur qn/qc: posare gli occhi/lo sguardo su qc./q.c. | laisser poser qc: far riposare q.c.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it