Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 3 significati.
porter
/pOrte/ v tr 1 portare § je vais porter les valises à la gare: vado a portare le valigie alla stazione | porter un verre à ses lèvres: portare un bicchiere alle labbra | la bibliothèque ne peut pas porter tous ces livres: la biblioteca non può portare tutti questi libri | porter une lettre à la poste: portare una lettera alla posta 2 persona (avere indosso) indossare, portare § porter le pantalon: portare i pantaloni | porter une amulette autour du cou: portare un amuleto al collo 3 cosa (avere su di sé) portare, recare § le document ne porte aucune signature: il documento non reca alcuna firma 4 (guanti) calzare 5 fig portare § porter un candidat au pouvoir: portare un candidato al potere | porter le prix à 200 euros: portare il prezzo a 200 euro $ v intr 1 posare, poggiare § le bâtiment porte sur ces colonnes: l'edificio poggia su queste colonne 2 (anche fig) andare a segno, colpire/cogliere nel segno § ton observation a porté juste: la tua osservazione ha colpito nel segno | aucun des coups n'a porté: nessun colpo è andato a segno 3 fig (concernere) riguardare, essere § la discussion portait sur ce sujet: la discussione riguardava questo argomento 4 (voce) udire, sentirsi $ se porter v prnl 1 (riferito alla salute) stare § il se porte à merveille: sta a meraviglia 2 portarsi, andare § se porter à la rencontre de qn: andare incontro a qc. 3 [sur] volgersi, spostarsi, posarsi, dirigersi § tous les regards se portèrent sur elle: tutti gli sguardi si posarono su di lei 4 (indumento, cappello, gioielli) portare £ se porter malade: darsi (per) malato | bien/mal porter: portare bene/male | porter bonheur/malheur: portare fortuna/sfortuna | porter assistance/secours à qn: portare assistenza/soccorso a qc. | fig porter le poids de qc: portare il peso di q.c. | porter la barbe/la moustache: portare la barba/i baffi.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it