|
porter /pOrte/
v tr 1
portare §
je vais porter les valises à la
gare: vado a portare le valigie alla
stazione | porter un verre à ses
lèvres: portare un bicchiere alle
labbra | la bibliothèque ne peut
pas porter tous ces livres: la
biblioteca non può portare tutti questi libri | porter
une lettre à la poste: portare
una lettera alla posta 2 persona
(avere indosso) indossare,
portare § porter
le pantalon: portare i pantaloni |
porter une amulette autour du cou:
portare un amuleto al collo 3
cosa (avere
su di sé) portare, recare §
le document ne porte aucune signature:
il documento non reca alcuna firma 4
(guanti) calzare
5 fig
portare §
porter un candidat au pouvoir: portare
un candidato al potere | porter le prix
à 200 euros: portare il prezzo a
200 euro $ v
intr 1 posare,
poggiare § le
bâtiment porte sur ces colonnes: l'edificio
poggia su queste colonne 2 (anche
fig) andare a segno, colpire/cogliere
nel segno § ton
observation a porté juste: la tua
osservazione ha colpito nel segno | aucun
des coups n'a porté: nessun colpo
è andato a segno 3 fig
(concernere) riguardare,
essere § la
discussion portait sur ce sujet: la
discussione riguardava questo argomento 4
(voce) udire,
sentirsi $ se
porter v prnl 1
(riferito alla salute) stare
§ il
se porte à merveille: sta a
meraviglia 2 portarsi,
andare § se
porter à la rencontre de qn: andare
incontro a qc. 3 [sur]
volgersi, spostarsi, posarsi, dirigersi
§ tous
les regards se portèrent sur elle: tutti
gli sguardi si posarono su di lei 4
(indumento, cappello, gioielli) portare
£ se
porter malade: darsi (per) malato |
bien/mal porter: portare
bene/male | porter bonheur/malheur:
portare fortuna/sfortuna | porter
assistance/secours à qn: portare
assistenza/soccorso a qc. | fig porter
le poids de qc: portare il peso di q.c.
| porter la barbe/la moustache: portare
la barba/i baffi.
|