Hoepli

Dizionario Francese-Italiano

Dizionario online tratto da:

Dizionario di francese. Edizione Compatta
di BOUVIER FLORENCE
Francese-italiano/Italiano-francese

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Francese-Italiano


 La parola che hai cercato ha 2 significati.
entre
/âtr/ prep 1 (attraverso) tra, fra § le projet avance entre mille difficultés: il progetto va avanti tra mille difficoltà | l'herbe commence à pousser entre les pierres de l'allée: l'erba comincia a crescere tra le pietre del viale 2 (circa) tra, fra § il faut compter entre cinq et six heures: ci vorranno tra le cinque e le sei ore | cela vous coûtera entre mille et deux mille euros: ciò le costerà tra i mille e i duemila euro 3 (in mezzo a molte persone/cose) tra, fra § hésiter entre plusieurs solutions: esitare tra diverse soluzioni | il se distingue entre ses concitoyens: si distingue tra i suoi concittadini 4 (spazio) tra, fra § tu es assise entre mon mari et mon fils: sei seduta tra mio marito e mio figlio | nous étions entre Marseille et Toulon: eravamo tra Marsiglia e Tolone | l'armoire est placée entre les deux fenêtres: l'armadio è situato tra le due finestre | tenir un petit enfant entre ses bras: tenere un bambino tra le braccia 5 (reciprocità, relazione, contrasto) tra, fra § les éléments se combinent entre eux: gli elementi si combinano tra loro | la ressemblance entre ces deux jumeaux est frappante: la somiglianza tra i due gemelli è impressionante | faire une distinction entre les causes et les effets: fare una distinzione tra le cause e gli effetti | ils s'aident entre eux: si aiutano tra loro | il n'y a aucune comparaison possible entre ces théories: non è possible nessun confronto tra queste teorie $ d'entre (partitivo) tra, fra § le plus généreux d'entre les hommes: il più generoso tra gli uomini | l'un d'entre nous: uno tra di noi £ soit dit entre nous: sia detto tra noi | entre autres (choses): tra l'altro | être entre la vie et la mort: essere tra la vita e la morte.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it