|
en /â/
prep 1
(luogo) in
§ il
habite en ville: abita in città |
il a toujours la tête en l'air: ha
sempre la testa in aria | l'événement
se déroule en Italie: l'avvenimento
si svolge in Italia 2 (tempo)
in §
en hiver: in
inverno | faire un travail en huit
jours: fare un lavoro in otto giorni |
de jour en jour: di
giorno in giorno | en plein jour: in
pieno giorno 3 (materia,
campo, disciplina) in §
une statue en bronze: una
statua di bronzo | spécialiste en
électronique: specialista in
elettronica | docteur en droit: dottore
in legge 4 (stato,
condizione) in §
sortir en pyjama: uscire
in pigiama | se mettre en grève:
mettersi in sciopero | être
en affaires: essere in affari | être
en péril de mort: essere in
pericolo di morte | être en pleine
forme: essere in piena forma 5
(mezzo di trasporto) in
§ je
vais en bus: vado in autobus 6
(causa, scopo, fine) in
§ donner
une fête en l'honneur des femmes: dare
una festa in onore delle donne | en
considération de son passé: in
considerazione del suo passato 7 (modo)
in §
il resta en silence: restò
in silenzio | il me le dit en deux mots:
me lo disse in quattro parole | parler
en italien: parlare in italiano | une
comédie en trois actes: una
commedia in tre atti 8 (forma,
aspetto, misura) in §
couper en morceaux: tagliare
in pezzi | construction en miniature:
costruzione in miniatura | transmettre
en direct: trasmettere in diretta |
payer en euros: pagare
in euro 9 (in
qualità di) da, come §
vivre en ermite: vive
da eremita | agir en connaisseur: agire
da intenditore 10 (distributivo)
per §
se mettre en rangs: disporsi
per file | il le dépasse en
intelligence: lo supera per intelligenza
11 (usato
davanti a un participio passato per formare il gerundio) (si
traduce con il gerundio) § elle
est tombée en sautant trois marches à la fois: è
caduta saltando tre gradini alla volta | commencer
la journée en chantant: cominciare
la giornata cantando.
|